Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

133

crn syv sMq swD ky sgl mnorQ pUry ]3] (133-1)
charan sayv sant saaDh kay sagal manorath pooray. ||3||
Serving at the Feet of the Holy Saints, all desires are fulfilled. ||3||

Git Git eyku vrqdw jil Qil mhIAil pUry ]4] (133-2)
ghat ghat ayk varatdaa jal thal mahee-al pooray. ||4||
In each and every heart, the One Lord is pervading. He is totally permeating the water, the land, and the sky. ||4||

pwp ibnwsnu syivAw pivqR sMqn kI DUry ]5] (133-2)
paap binaasan sayvi-aa pavitar santan kee Dhooray. ||5||
I serve the Destroyer of sin, and I am sanctified by the dust of the feet of the Saints. ||5||

sB CfweI Ksim Awip hir jip BeI TrUry ]6] (133-3)
sabh chhadaa-ee khasam aap har jap bha-ee tharooray. ||6||
My Lord and Master Himself has saved me completely; I am comforted by meditating on the Lord. ||6||

krqY kIAw qpwvso dust muey hoie mUry ]7] (133-3)
kartai kee-aa tapaavaso dusat mu-ay ho-ay mooray. ||7||
The Creator has passed judgement, and the evil-doers have been silenced and killed. ||7||

nwnk rqw sic nwie hir vyKY sdw hjUry ]8]5]39]1]32]1]5]39] (133-4)
naanak rataa sach naa-ay har vaykhai sadaa hajooray. ||8||5||39||1||32||1||5||39||
Nanak is attuned to the True Name; he beholds the Presence of the Ever-present Lord. ||8||5||39||1||32||1||5||39||

bwrh mwhw mWJ mhlw 5 Gru 4 (133-5)
baarah maahaa maaNjh mehlaa 5 ghar 4
Baarah Maahaa ~ The Twelve Months: Maajh, Fifth Mehl, Fourth House:

<> siqgur pRswid ] (133-5)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ikriq krm ky vICuVy kir ikrpw mylhu rwm ] (133-6)
kirat karam kay veechhurhay kar kirpaa maylhu raam.
By the actions we have committed, we are separated from You. Please show Your Mercy, and unite us with Yourself, Lord.

cwir kuMt dh ids BRmy Qik Awey pRB kI swm ] (133-6)
chaar kunt dah dis bharamay thak aa-ay parabh kee saam.
We have grown weary of wandering to the four corners of the earth and in the ten directions. We have come to Your Sanctuary, God.

Dynu duDY qy bwhrI ikqY n AwvY kwm ] (133-7)
Dhayn duDhai tay baahree kitai na aavai kaam.
Without milk, a cow serves no purpose.

jl ibnu swK kumlwvqI aupjih nwhI dwm ] (133-7)
jal bin saakh kumlaavatee upjahi naahee daam.
Without water, the crop withers, and it will not bring a good price.

hir nwh n imlIAY swjnY kq pweIAY ibsrwm ] (133-7)
har naah na milee-ai saajnai kat paa-ee-ai bisraam.
If we do not meet the Lord, our Friend, how can we find our place of rest?

ijqu Gir hir kMqu n pRgteI BiT ngr sy gRwm ] (133-8)
jit ghar har kant na pargata-ee bhath nagar say garaam.
Those homes, those hearts, in which the Husband Lord is not manifest-those towns and villages are like burning furnaces.

sRb sIgwr qMbol rs sxu dyhI sB Kwm ] (133-9)
sarab seegaar tambol ras san dayhee sabh khaam.
All decorations, the chewing of betel to sweeten the breath, and the body itself, are all useless and vain.

pRB suAwmI kMq ivhUxIAw mIq sjx siB jwm ] (133-9)
parabh su-aamee kant vihoonee-aa meet sajan sabh jaam.
Without God, our Husband, our Lord and Master, all friends and companions are like the Messenger of Death.

nwnk kI bynµqIAw kir ikrpw dIjY nwmu ] (133-10)
naanak kee banantee-aa kar kirpaa deejai naam.
This is Nanak's prayer: "Please show Your Mercy, and bestow Your Name.

hir mylhu suAwmI sMig pRB ijs kw inhcl Dwm ]1] (133-10)
har maylhu su-aamee sang parabh jis kaa nihchal Dhaam. ||1||
O my Lord and Master, please unite me with Yourself, O God, in the Eternal Mansion of Your Presence". ||1||

cyiq goivMdu ArwDIAY hovY Anµdu Gxw ] (133-11)
chayt govind araaDhee-ai hovai anand ghanaa.
In the month of Chayt, by meditating on the Lord of the Universe, a deep and profound joy arises.

sMq jnw imil pweIAY rsnw nwmu Bxw ] (133-11)
sant janaa mil paa-ee-ai rasnaa naam bhanaa.
Meeting with the humble Saints, the Lord is found, as we chant His Name with our tongues.

ijin pwieAw pRBu Awpxw Awey iqsih gxw ] (133-12)
jin paa-i-aa parabh aapnaa aa-ay tiseh ganaa.
Those who have found God-blessed is their coming into this world.

ieku iKnu iqsu ibnu jIvxw ibrQw jnmu jxw ] (133-12)
ik khin tis bin jeevnaa birthaa janam janaa.
Those who live without Him, for even an instant-their lives are rendered useless.

jil Qil mhIAil pUirAw rivAw ivic vxw ] (133-13)
jal thal mahee-al poori-aa ravi-aa vich vanaa.
The Lord is totally pervading the water, the land, and all space. He is contained in the forests as well.

so pRBu iciq n AwveI ikqVw duKu gxw ] (133-13)
so parabh chit na aavee kit-rhaa dukh ganaa.
Those who do not remember God-how much pain must they suffer!

ijnI rwivAw so pRBU iqMnw Bwgu mxw ] (133-14)
jinee raavi-aa so parabhoo tinnaa bhaag manaa.
Those who dwell upon their God have great good fortune.

hir drsn kMau mnu locdw nwnk ipAws mnw ] (133-14)
har darsan kaN-u man lochdaa naanak pi-aas manaa.
My mind yearns for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. O Nanak, my mind is so thirsty!

cyiq imlwey so pRBU iqs kY pwie lgw ]2] (133-15)
chayt milaa-ay so parabhoo tis kai paa-ay lagaa. ||2||
I touch the feet of one who unites me with God in the month of Chayt. ||2||

vYswiK DIrin ikau vwFIAw ijnw pRym ibCohu ] (133-15)
vaisaakh Dheeran ki-o vaadhee-aa jinaa paraym bichhohu.
In the month of Vaisaakh, how can the bride be patient? She is separated from her Beloved.

hir swjnu purKu ivswir kY lgI mwieAw Dohu ] (133-16)
har saajan purakh visaar kai lagee maa-i-aa Dhohu.
She has forgotten the Lord, her Life-companion, her Master; she has become attached to Maya, the deceitful one.

puqR klqR n sMig Dnw hir AivnwsI Ehu ] (133-16)
putar kaltar na sang Dhanaa har avinaasee oh.
Neither son, nor spouse, nor wealth shall go along with you-only the Eternal Lord.

plic plic sglI mueI JUTY DMDY mohu ] (133-17)
palach palach saglee mu-ee jhoothai DhanDhai moh.
Entangled and enmeshed in the love of false occupations, the whole world is perishing.

ieksu hir ky nwm ibnu AgY leIAih Koih ] (133-17)
ikas har kay naam bin agai la-ee-ah khohi.
Without the Naam, the Name of the One Lord, they lose their lives in the hereafter.

dXu ivswir ivgucxw pRB ibnu Avru n koie ] (133-18)
da-yu visaar viguchnaa parabh bin avar na ko-ay.
Forgetting the Merciful Lord, they are ruined. Without God, there is no other at all.

pRIqm crxI jo lgy iqn kI inrml soie ] (133-18)
pareetam charnee jo lagay tin kee nirmal so-ay.
Pure is the reputation of those who are attached to the Feet of the Beloved Lord.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD