Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

577

khu nwnk iqsu jn bilhwrI qyrw dwnu sBnI hY lIqw ]2] (577-1)
kaho naanak tis jan balihaaree tayraa daan sabhnee hai leetaa. ||2||
Says Nanak, I am a sacrifice to such a humble being. O Lord, You bless all with Your bountiful blessings. ||2||

qau Bwxw qW iqRpiq AGwey rwm ] (577-2)
ta-o bhaanaa taaN taripat aghaa-ay raam.
When it pleases You, then I am satisfied and satiated.

mnu QIAw TMFw sB iqRsn buJwey rwm ] (577-2)
man thee-aa thandhaa sabh tarisan bujhaa-ay raam.
My mind is soothed and calmed, and all my thirst is quenched.

mnu QIAw TMFw cUkI fMJw pwieAw bhuqu Kjwnw ] (577-2)
man thee-aa thandhaa chookee danjhaa paa-i-aa bahut khajaanaa.
My mind is soothed and calmed, the burning has ceased, and I have found so many treasures.

isK syvk siB BuMcx lgy hMau sqgur kY kurbwnw ] (577-3)
sikh sayvak sabh bhunchan lagay haN-u satgur kai kurbaanaa.
All the Sikhs and servants partake of them; I am a sacrifice to my True Guru.

inrBau Bey Ksm rMig rwqy jm kI qRws buJwey ] (577-3)
nirbha-o bha-ay khasam rang raatay jam kee taraas bujhaa-ay.
I have become fearless, imbued with the Love of my Lord Master, and I have shaken off the fear of death.

nwnk dwsu sdw sMig syvku qyrI Bgiq krMau ilv lwey ]3] (577-4)
naanak daas sadaa sang sayvak tayree bhagat karaN-o liv laa-ay. ||3||
Slave Nanak, Your humble servant, lovingly embraces Your meditation; O Lord, be with me always. ||3||

pUrI Awsw jI mnsw myry rwm ] (577-5)
pooree aasaa jee mansaa mayray raam.
My hopes and desires have been fulfilled, O my Lord.

moih inrgux jIau siB gux qyry rwm ] (577-5)
mohi nirgun jee-o sabh gun tayray raam.
I am worthless, without virtue; all virtues are Yours, O Lord.

siB gux qyry Twkur myry ikqu muiK quDu swlwhI ] (577-5)
sabh gun tayray thaakur mayray kit mukh tuDh saalaahee.
All virtues are Yours, O my Lord and Master; with what mouth should I praise You?

guxu Avguxu myrw ikCu n bIcwirAw bKis lIAw iKn mwhI ] (577-6)
gun avgun mayraa kichh na beechaari-aa bakhas lee-aa khin maahee.
You did not consider my merits and demerits; you forgave me in an instant.

nau iniD pweI vjI vwDweI vwjy Anhd qUry ] (577-6)
na-o niDh paa-ee vajee vaaDhaa-ee vaajay anhad tooray.
I have obtained the nine treasures, congratulations are pouring in, and the unstruck melody resounds.

khu nwnk mY vru Gir pwieAw myry lwQy jI sgl ivsUry ]4]1] (577-7)
kaho naanak mai var ghar paa-i-aa mayray laathay jee sagal visooray. ||4||1||
Says Nanak, I have found my Husband Lord within my own home, and all my anxiety is forgotten. ||4||1||

sloku ] (577-8)
salok.
Shalok:

ikAw suxydo kUVu vM\in pvx JulwirAw ] (577-8)
ki-aa sunaydo koorh vanjan pavan jhulaari-aa.
Why do you listen to falsehood? It shall vanish like a gust of wind.

nwnk suxIAr qy prvwxu jo suxydy scu DxI ]1] (577-8)
naanak sunee-ar tay parvaan jo sunayday sach Dhanee. ||1||
O Nanak, those ears are acceptable, which listen to the True Master. ||1||

CMqu ] (577-9)
chhant.
Chhant:

iqn Goil GumweI ijn pRBu sRvxI suixAw rwm ] (577-9)
tin ghol ghumaa-ee jin parabh sarvanee suni-aa raam.
I am a sacrifice to those who listen with their ears to the Lord God.

sy shij suhyly ijn hir hir rsnw BixAw rwm ] (577-9)
say sahj suhaylay jin har har rasnaa bhani-aa raam.
Blissful and comfortable are those, who with their tongues chant the Name of the Lord, Har, Har.

sy shij suhyly guxh Amoly jgq auDwrx Awey ] (577-10)
say sahj suhaylay gunah amolay jagat uDhaaran aa-ay.
They are naturally embellished, with priceless virtues; they have come to save the world.

BY boihQ swgr pRB crxw kyqy pwir lGwey ] (577-10)
bhai bohith saagar parabh charnaa kaytay paar laghaa-ay.
God's Feet are the boat, which carries so many across the terrifying world-ocean.

ijn kMau ik®pw krI myrY Twkuir iqn kw lyKw n gixAw ] (577-11)
jin kaN-u kirpaa karee mayrai thaakur tin kaa laykhaa na gani-aa.
Those who are blessed with the favor of my Lord and Master, are not asked to render their account.

khu nwnk iqsu Goil GumweI ijin pRBu sRvxI suixAw ]1] (577-11)
kaho naanak tis ghol ghumaa-ee jin parabh sarvanee suni-aa. ||1||
Says Nanak, I am a sacrifice to those who listen to God with their ears. ||1||

sloku ] (577-12)
salok.
Shalok:

loiex loeI ifT ipAws n buJY mU GxI ] (577-12)
lo-in lo-ee dith pi-aas na bujhai moo ghanee.
With my eyes, I have seen the Light of the Lord, but my great thirst is not quenched.

nwnk sy AKVIAW ibAMin ijnI ifsMdo mw iprI ]1] (577-13)
naanak say akh-rhee-aaN bi-ann jinee disando maa piree. ||1||
O Nanak, those eyes are different, which behold my Husband Lord. ||1||

CMqu ] (577-13)
chhant.
Chhant:

ijnI hir pRBu ifTw iqn kurbwxy rwm ] (577-13)
jinee har parabh dithaa tin kurbaanay raam.
I am a sacrifice to those who have seen the Lord God.

sy swcI drgh Bwxy rwm ] (577-14)
say saachee dargeh bhaanay raam.
In the True Court of the Lord, they are approved.

Twkuir mwny sy prDwny hir syqI rMig rwqy ] (577-14)
thaakur maanay say parDhaanay har saytee rang raatay.
They are approved by their Lord and Master, and acclaimed as supreme; they are imbued with the Lord's Love.

hir rsih AGwey shij smwey Git Git rmeIAw jwqy ] (577-14)
har raseh aghaa-ay sahj samaa-ay ghat ghat rama-ee-aa jaatay.
They are satiated with the sublime essence of the Lord, and they merge in celestial peace; in each and every heart, they see the all-pervading Lord.

syeI sjx sMq sy suKIey Twkur Apxy Bwxy ] (577-15)
say-ee sajan sant say sukhee-ay thaakur apnay bhaanay.
They alone are the friendly Saints, and they alone are happy, who are pleasing to their Lord and Master.

khu nwnk ijn hir pRBu ifTw iqn kY sd kurbwxy ]2] (577-16)
kaho naanak jin har parabh dithaa tin kai sad kurbaanay. ||2||
Says Nanak, I am forever a sacrifice to those who have seen the Lord God. ||2||

sloku ] (577-16)
salok.
Shalok:

dyh AMDwrI AMD suM\I nwm ivhUxIAw ] (577-16)
dayh anDhaaree anDh sunjee naam vihoonee-aa.
The body is blind, totally blind and desolate, without the Naam.

nwnk sPl jnÁmu jY Git vuTw scu DxI ]1] (577-17)
naanak safal jannam jai ghat vuthaa sach Dhanee. ||1||
O Nanak, fruitful is the life of that being, within whose heart the True Lord and Master abides. ||1||

CMqu ] (577-17)
chhant.
Chhant:

iqn KMnIAY vM\W ijn myrw hir pRBu fITw rwm ] (577-17)
tin khannee-ai vanjaaN jin mayraa har parabh deethaa raam.
I am cut into pieces as a sacrifice, to those who have seen my Lord God.

jn cwiK AGwxy hir hir AMimRqu mITw rwm ] (577-18)
jan chaakh aghaanay har har amrit meethaa raam.
His humble servants partake of the Sweet Ambrosial Nectar of the Lord, Har, Har, and are satiated.

hir mnih mITw pRBU qUTw Aimau vUTw suK Bey ] (577-18)
har maneh meethaa parabhoo toothaa ami-o voothaa sukh bha-ay.
The Lord seems sweet to their minds; God is merciful to them, His Ambrosial Nectar rains down upon them, and they are at peace.

duK nws Brm ibnws qn qy jip jgdIs eIsh jY jey ] (577-19)
dukh naas bharam binaas tan tay jap jagdees eesah jai ja-ay.
Pain is eliminated and doubt is dispelled from the body; chanting the Name of the Lord of the World, their victory is celebrated.

moh rhq ibkwr Qwky pMc qy sMgu qUtw ] (577-19)
moh rahat bikaar thaakay panch tay sang tootaa.
They are rid of emotional attachment, their sins are erased, and their association with the five passions is broken off.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD