Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

624

soriT mhlw 5 ] (624-1)
sorath mehlaa 5.
Sorat'h, Fifth Mehl:

guir pUrY kIqI pUrI ] (624-1)
gur poorai keetee pooree.
The Perfect Guru has made me perfect.

pRBu riv rihAw BrpUrI ] (624-1)
parabh rav rahi-aa bharpooree.
God is totally pervading and permeating everywhere.

Kym kusl BieAw iesnwnw ] (624-2)
khaym kusal bha-i-aa isnaanaa.
With joy and pleasure, I take my purifying bath.

pwrbRhm ivthu kurbwnw ]1] (624-2)
paarbarahm vitahu kurbaanaa. ||1||
I am a sacrifice to the Supreme Lord God. ||1||

gur ky crn kvl ird Dwry ] (624-2)
gur kay charan kaval rid Dhaaray.
I enshrine the lotus feet of the Guru within my heart.

ibGnu n lwgY iql kw koeI kwrj sgl svwry ]1] rhwau ] (624-3)
bighan na laagai til kaa ko-ee kaaraj sagal savaaray. ||1|| rahaa-o.
Not even the tiniest obstacle blocks my way; all my affairs are resolved. ||1||Pause||

imil swDU durmiq Koey ] (624-3)
mil saaDhoo durmat kho-ay.
Meeting with the Holy Saints, my evil-mindedness was eradicated.

piqq punIq sB hoey ] (624-3)
patit puneet sabh ho-ay.
All the sinners are purified.

rwmdwis srovr nwqy ] (624-4)
raamdaas sarovar naatay.
Bathing in the sacred pool of Guru Ram Das,

sB lwQy pwp kmwqy ]2] (624-4)
sabh laathay paap kamaatay. ||2||
all the sins one has committed are washed away. ||2||

gun goibMd inq gweIAY ] (624-4)
gun gobind nit gaa-ee-ai.
So sing forever the Glorious Praises of the Lord of the Universe;

swDsMig imil iDAweIAY ] (624-5)
saaDhsang mil Dhi-aa-ee-ai.
joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, meditate on Him.

mn bWCq Pl pwey ] (624-5)
man baaNchhat fal paa-ay.
The fruits of your mind's desires are obtained

guru pUrw irdY iDAwey ]3] (624-5)
gur pooraa ridai Dhi-aa-ay. ||3||
by meditating on the Perfect Guru within your heart. ||3||

gur gopwl Awnµdw ] (624-5)
gur gopaal aanandaa.
The Guru, the Lord of the World, is blissful;

jip jip jIvY prmwnµdw ] (624-6)
jap jap jeevai parmaanandaa.
chanting, meditating on the Lord of supreme bliss, He lives.

jn nwnk nwmu iDAwieAw ] (624-6)
jan naanak naam Dhi-aa-i-aa.
Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord.

pRB Apnw ibrdu rKwieAw ]4]10]60] (624-6)
parabh apnaa birad rakhaa-i-aa. ||4||10||60||
God has confirmed His innate nature. ||4||10||60||

rwgu soriT mhlw 5 ] (624-7)
raag sorath mehlaa 5.
Sorat'h, Fifth Mehl:

dh ids CqR myG Gtw Gt dwmin cmik frwieE ] (624-7)
dah dis chhatar maygh ghataa ghat daaman chamak daraa-i-o.
In the ten directions, the clouds cover the sky like a canopy; through the dark clouds, lightning flashes, and I am terrified.

syj iekylI nId nhu nYnh ipru prdyis isDwieE ]1] (624-7)
sayj ikaylee need nahu nainah pir pardays siDhaa-i-o. ||1||
By bed is empty, and my eyes are sleepless; my Husband Lord has gone far away. ||1||

huix nhI sMdysro mwieE ] (624-8)
hun nahee sandaysaro maa-i-o.
Now, I receive no messages from Him, O mother!

eyk kosro isiD krq lwlu qb cqur pwqro AwieE ] rhwau ] (624-8)
ayk kosro siDh karat laal tab chatur paatro aa-i-o. rahaa-o.
When my Beloved used to go even a mile away, He would send me four letters. ||Pause||

ikau ibsrY iehu lwlu ipAwro srb guxw suKdwieE ] (624-9)
ki-o bisrai ih laal pi-aaro sarab gunaa sukh-daa-i-o.
How could I forget this Dear Beloved of mine? He is the Giver of peace, and all virtues.

mMdir cir kY pMQu inhwrau nYn nIir Bir AwieE ]2] (624-10)
mandar char kai panth nihaara-o nain neer bhar aa-i-o. ||2||
Ascending to His Mansion, I gaze upon His path, and my eyes are filled with tears. ||2||

hau hau BIiq BieE hY bIco sunq dyis inktwieE ] (624-10)
ha-o ha-o bheet bha-i-o hai beecho sunat days niktaa-i-o.
The wall of egotism and pride separates us, but I can hear Him nearby.

BWBIrI ky pwq prdo ibnu pyKy dUrwieE ]3] (624-11)
bhaaNbheeree kay paat pardo bin paykhay dooraa-i-o. ||3||
There is a veil between us, like the wings of a butterfly; without being able to see Him, He seems so far away. ||3||

BieE ikrpwlu srb ko Twkuru sgro dUKu imtwieE ] (624-11)
bha-i-o kirpaal sarab ko thaakur sagro dookh mitaa-i-o.
The Lord and Master of all has become merciful; He has dispelled all my sufferings.

khu nwnk haumY BIiq guir KoeI qau dieAwru bITlo pwieE ]4] (624-12)
kaho naanak ha-umai bheet gur kho-ee ta-o da-i-aar beethlo paa-i-o. ||4||
Says Nanak, when the Guru tore down the wall of egotism, then, I found my Merciful Lord and Master. ||4||

sBu rihE AMdysro mwieE ] (624-12)
sabh rahi-o andaysro maa-i-o.
All my fears have been dispelled, O mother!

jo cwhq so gurU imlwieE ] (624-13)
jo chaahat so guroo milaa-i-o.
Whoever I seek, the Guru leads me to find.

srb gunw iniD rwieE ] rhwau dUjw ]11]61] (624-13)
sarab gunaa niDh raa-i-o. rahaa-o doojaa. ||11||61||
The Lord, our King, is the treasure of all virtue. ||Second Pause||11||61||

soriT mhlw 5 ] (624-14)
sorath mehlaa 5.
Sorat'h, Fifth Mehl:

geI bhoVu bMdI CoVu inrMkwru duKdwrI ] (624-14)
ga-ee bahorh bandee chhorh nirankaar dukh-daaree.
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.

krmu n jwxw Drmu n jwxw loBI mwieAwDwrI ] (624-14)
karam na jaanaa Dharam na jaanaa lobhee maa-i-aaDhaaree.
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.

nwmu pirE Bgqu goivMd kw ieh rwKhu pYj qumwrI ]1] (624-15)
naam pari-o bhagat govind kaa ih raakho paij tumaaree. ||1||
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||

hir jIau inmwixAw qU mwxu ] (624-15)
har jee-o nimaani-aa too maan.
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.

incIijAw cIj kry myrw goivMdu qyrI kudriq kau kurbwxu ] rhwau ] (624-16)
nicheeji-aa cheej karay mayraa govind tayree kudrat ka-o kurbaan. rahaa-o.
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||

jYsw bwlku Bwie suBweI lK AprwD kmwvY ] (624-16)
jaisaa baalak bhaa-ay subhaa-ee lakh apraaDh kamaavai.
Like the child, innocently making thousands of mistakes

kir aupdysu iJVky bhu BwqI bhuiV ipqw gil lwvY ] (624-17)
kar updays jhirhkay baho bhaatee bahurh pitaa gal laavai.
- his father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.

ipCly Aaugux bKis ley pRBu AwgY mwrig pwvY ]2] (624-17)
pichhlay a-ogun bakhas la-ay parabh aagai maarag paavai. ||2||
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||

hir AMqrjwmI sB ibiD jwxY qw iksu pih AwiK suxweIAY ] (624-18)
har antarjaamee sabh biDh jaanai taa kis peh aakh sunaa-ee-ai.
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?

khxY kQin n BIjY goibMdu hir BwvY pYj rKweIAY ] (624-19)
kahnai kathan na bheejai gobind har bhaavai paij rakhaa-ee-ai.
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.

Avr Et mY sglI dyKI iek qyrI Et rhweIAY ]3] (624-19)
avar ot mai saglee daykhee ik tayree ot rahaa-ee-ai. ||3||
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD