Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

684

crn kml jw kw mnu rwpY ] (684-1)
charan kamal jaa kaa man raapai.
One whose mind is imbued with the Lord's lotus feet

sog Agin iqsu jn n ibAwpY ]2] (684-1)
sog agan tis jan na bi-aapai. ||2||
is not afflicted by the fire of sorrow. ||2||

swgru qirAw swDU sMgy ] (684-1)
saagar tari-aa saaDhoo sangay.
He crosses over the world-ocean in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

inrBau nwmu jphu hir rMgy ]3] (684-2)
nirbha-o naam japahu har rangay. ||3||
He chants the Name of the Fearless Lord, and is imbued with the Lord's Love. ||3||

pr Dn doK ikCu pwp n PyVy ] (684-2)
par Dhan dokh kichh paap na fayrhay.
One who does not steal the wealth of others, who does not commit evil deeds or sinful acts

jm jMdwru n AwvY nyVy ]4] (684-2)
jam jandaar na aavai nayrhay. ||4||
- the Messenger of Death does not even approach him. ||4||

iqRsnw Agin pRiB Awip buJweI ] (684-3)
tarisnaa agan parabh aap bujhaa-ee.
God Himself quenches the fires of desire.

nwnk auDry pRB srxweI ]5]1]55] (684-3)
naanak uDhray parabh sarnaa-ee. ||5||1||55||
O Nanak, in God's Sanctuary, one is saved. ||5||1||55||

DnwsrI mhlw 5 ] (684-3)
Dhanaasree mehlaa 5.
Dhanaasaree, Fifth Mehl:

iqRpiq BeI scu Bojnu KwieAw ] (684-4)
taripat bha-ee sach bhojan khaa-i-aa.
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.

min qin rsnw nwmu iDAwieAw ]1] (684-4)
man tan rasnaa naam Dhi-aa-i-aa. ||1||
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||

jIvnw hir jIvnw ] (684-4)
jeevnaa har jeevnaa.
Life, spiritual life, is in the Lord.

jIvnu hir jip swDsMig ]1] rhwau ] (684-5)
jeevan har jap saaDhsang. ||1|| rahaa-o.
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||

Aink pRkwrI bsqR EFwey ] (684-5)
anik parkaaree bastar odhaa-ay.
He is dressed in robes of all sorts,

Anidnu kIrqnu hir gun gwey ]2] (684-5)
an-din keertan har gun gaa-ay. ||2||
if he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||

hsqI rQ Asu AsvwrI ] (684-6)
hastee rath as asvaaree.
He rides upon elephants, chariots and horses,

hir kw mwrgu irdY inhwrI ]3] (684-6)
har kaa maarag ridai nihaaree. ||3||
if he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||

mn qn AMqir crn iDAwieAw ] (684-6)
man tan antar charan Dhi-aa-i-aa.
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,

hir suK inDwn nwnk dwis pwieAw ]4]2]56] (684-7)
har sukh niDhaan naanak daas paa-i-aa. ||4||2||56||
slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

DnwsrI mhlw 5 ] (684-7)
Dhanaasree mehlaa 5.
Dhanaasaree, Fifth Mehl:

gur ky crn jIA kw insqwrw ] (684-8)
gur kay charan jee-a kaa nistaaraa.
The Guru's feet emancipate the soul.

smuMdu swgru ijin iKn mih qwrw ]1] rhwau ] (684-8)
samund saagar jin khin meh taaraa. ||1|| rahaa-o.
They carry it across the world-ocean in an instant. ||1||Pause||

koeI hoAw k®m rqu koeI qIrQ nwieAw ] (684-8)
ko-ee ho-aa karam rat ko-ee tirath naa-i-aa.
Some love rituals, and some bathe at sacred shrines of pilgrimage.

dwsMØI hir kw nwmu iDAwieAw ]1] (684-9)
daaseeN har kaa naam Dhi-aa-i-aa. ||1||
The Lord's slaves meditate on His Name. ||1||

bMDn kwtnhwru suAwmI ] (684-9)
banDhan kaatanhaar su-aamee.
The Lord Master is the Breaker of bonds.

jn nwnku ismrY AMqrjwmI ]2]3]57] (684-9)
jan naanak simrai antarjaamee. ||2||3||57||
Servant Nanak meditates in remembrance on the Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||2||3||57||

DnwsrI mhlw 5 ] (684-10)
Dhanaasree mehlaa 5.
Dhanaasaree, Fifth Mehl:

ikqY pRkwir n qUtau pRIiq ] dws qyry kI inrml rIiq ]1] rhwau ] (684-10)
kitai parkaar na toota-o pareet. daas tayray kee nirmal reet. ||1|| rahaa-o.
The lifestyle of Your slave is so pure, that nothing can break his love for You. ||1||Pause||

jIA pRwn mn Dn qy ipAwrw ] (684-11)
jee-a paraan man Dhan tay pi-aaraa.
He is more dear to me than my soul, my breath of life, my mind and my wealth.

haumY bMDu hir dyvxhwrw ]1] (684-11)
ha-umai banDh har dayvanhaaraa. ||1||
The Lord is the Giver, the Restrainer of the ego. ||1||

crn kml isau lwgau nyhu ] (684-12)
charan kamal si-o laaga-o nayhu.
I am in love with the Lord's lotus feet.

nwnk kI bynµqI eyh ]2]4]58] (684-12)
naanak kee baynantee ayh. ||2||4||58||
This alone is Nanak's prayer. ||2||4||58||

<> siqgur pRswid ] (684-13)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

DnwsrI mhlw 9 ] (684-14)
Dhanaasree mehlaa 9.
Dhanaasaree, Ninth Mehl:

kwhy ry bn Kojn jweI ] (684-14)
kaahay ray ban khojan jaa-ee.
Why do you go looking for Him in the forest?

srb invwsI sdw Alypw qohI sMig smweI ]1] rhwau ] (684-14)
sarab nivaasee sadaa alaypaa tohee sang samaa-ee. ||1|| rahaa-o.
Although he is unattached, he dwells everywhere. He is always with you as your companion. ||1||Pause||

puhp miD ijau bwsu bsqu hY mukr mwih jYsy CweI ] (684-15)
puhap maDh ji-o baas basat hai mukar maahi jaisay chhaa-ee.
Like the fragrance which remains in the flower, and like the reflection in the mirror,

qYsy hI hir bsy inrMqir Gt hI Kojhu BweI ]1] (684-15)
taisay hee har basay nirantar ghat hee khojahu bhaa-ee. ||1||
the Lord dwells deep within; search for Him within your own heart, O Siblings of Destiny. ||1||

bwhir BIqir eyko jwnhu iehu gur igAwnu bqweI ] (684-16)
baahar bheetar ayko jaanhu ih gur gi-aan bataa-ee.
Outside and inside, know that there is only the One Lord; the Guru has imparted this wisdom to me.

jn nwnk ibnu Awpw cInY imtY n BRm kI kweI ]2]1] (684-16)
jan naanak bin aapaa cheenai mitai na bharam kee kaa-ee. ||2||1||
O servant Nanak, without knowing one's own self, the moss of doubt is not removed. ||2||1||

DnwsrI mhlw 9 ] (684-17)
Dhanaasree mehlaa 9.
Dhanaasaree, Ninth Mehl:

swDo iehu jgu Brm Bulwnw ] (684-17)
saaDho ih jag bharam bhulaanaa.
O Holy people, this world is deluded by doubt.

rwm nwm kw ismrnu CoifAw mwieAw hwiQ ibkwnw ]1] rhwau ] (684-17)
raam naam kaa simran chhodi-aa maa-i-aa haath bikaanaa. ||1|| rahaa-o.
It has forsaken the meditative remembrance of the Lord's Name, and sold itself out to Maya. ||1||Pause||

mwq ipqw BweI suq binqw qw kY ris lptwnw ] (684-18)
maat pitaa bhaa-ee sut banitaa taa kai ras laptaanaa.
Mother, father, siblings, children and spouse - he is entangled in their love.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD