Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

687

koeI AYso ry BytY sMqu myrI lwhY sgl icMq Twkur isau myrw rMgu lwvY ]2] (687-1)
ko-ee aiso ray bhaytai sant mayree laahai sagal chint thaakur si-o mayraa rang laavai. ||2||
Is there any such Saint, who would meet with me, take away my anxiety, and lead me to enshrine love for my Lord and Master. ||2||

pVy ry sgl byd nh cUkY mn Byd ieku iKnu n DIrih myry Gr ky pMcw ] (687-2)
parhay ray sagal bayd nah chookai man bhayd ik khin na Dheereh mayray ghar kay panchaa.
I have read all the Vedas, and yet the sense of separation in my mind still has not been removed; the five thieves of my house are not quieted, even for an instant.

koeI AYso ry Bgqu ju mwieAw qy rhqu ieku AMimRq nwmu myrY irdY isMcw ]3] (687-3)
ko-ee aiso ray bhagat jo maa-i-aa tay rahat ik amrit naam mayrai ridai sinchaa. ||3||
Is there any devotee, who is unattached to Maya, who may irrigate my mind with the Ambrosial Naam, the Name of the One Lord? ||3||

jyqy ry qIrQ nwey AhMbuiD mYlu lwey Gr ko Twkuru ieku iqlu n mwnY ] (687-3)
jaytay ray tirath naa-ay ahaN-buDh mail laa-ay ghar ko thaakur ik til na maanai.
In spite of the many places of pilgrimage for people to bathe in, their minds are still stained by their stubborn ego; the Lord Master is not pleased by this at all.

kid pwvau swDsMgu hir hir sdw Awnµdu igAwn AMjin myrw mnu iesnwnY ]4] (687-4)
kad paava-o saaDhsang har har sadaa aanand gi-aan anjan mayraa man isnaanai. ||4||
When will I find the Saadh Sangat, the Company of the Holy? There, I shall be always in the ecstasy of the Lord, Har, Har, and my mind shall take its cleansing bath in the healing ointment of spiritual wisdom. ||4||

sgl AsRm kIny mnUAw nh pqIny ibbykhIn dyhI Doey ] (687-5)
sagal asram keenay manoo-aa nah pateenay bibaykheen dayhee Dho-ay.
I have followed the four stages of life, but my mind is not satisfied; I wash my body, but it is totally lacking in understanding.

koeI pweIAY ry purKu ibDwqw pwrbRhm kY rMig rwqw myry mn kI durmiq mlu Koey ]5] (687-6)
ko-ee paa-ee-ai ray purakh biDhaataa paarbarahm kai rang raataa mayray man kee durmat mal kho-ay. ||5||
If only I could meet some devotee of the Supreme Lord God, imbued with the Lord's Love, who could eradicate the filthy evil-mindedness from my mind. ||5||

krm Drm jugqw inmK n hyqu krqw grib grib pVY khI n lyKY ] (687-7)
karam Dharam jugtaa nimakh na hayt kartaa garab garab parhai kahee na laykhai.
One who is attached to religious rituals, does not love the Lord, even for an instant; he is filled with pride, and he is of no account.

ijsu BytIAY sPl mUriq krY sdw kIriq gur prswid koaU nyqRhu pyKY ]6] (687-7)
jis bhaytee-ai safal moorat karai sadaa keerat gur parsaad ko-oo naytarahu paykhai. ||6||
One who meets with the rewarding personality of the Guru, continually sings the Kirtan of the Lord's Praises. By Guru's Grace, such a rare one beholds the Lord with his eyes. ||6||

mnhiT jo kmwvY iqlu n lyKY pwvY bgul ijau iDAwnu lwvY mwieAw ry DwrI ] (687-8)
manhath jo kamaavai til na laykhai paavai bagul ji-o Dhi-aan laavai maa-i-aa ray Dhaaree.
One who acts through stubbornness is of no account at all; like a crane, he pretends to meditate, but he is still stuck in Maya.

koeI AYso ry suKh dweI pRB kI kQw sunweI iqsu Byty giq hoie hmwrI ]7] (687-9)
ko-ee aiso ray sukhah daa-ee parabh kee kathaa sunaa-ee tis bhaytay gat ho-ay hamaaree. ||7||
Is there any such Giver of peace, who can recite to me the sermon of God? Meeting him, I would be emancipated. ||7||

supRsMn gopwl rwie kwtY ry bMDn mwie gur kY sbid myrw mnu rwqw ] (687-10)
suparsan gopaal raa-ay kaatai ray banDhan maa-ay gur kai sabad mayraa man raataa.
When the Lord, my King, is totally pleased with me, He will break the bonds of Maya for me; my mind is imbued with the Word of the Guru's Shabad.

sdw sdw Awnµdu ByitE inrBY goibMdu suK nwnk lwDy hir crn prwqw ]8] (687-10)
sadaa sadaa aanand bhayti-o nirbhai gobind sukh naanak laaDhay har charan paraataa. ||8||
I am in ecstasy, forever and ever, meeting the Fearless Lord, the Lord of the Universe. Falling at the Lord's Feet, Nanak has found peace. ||8||

sPl sPl BeI sPl jwqRw ] (687-11)
safal safal bha-ee safal jaatraa.
My Yatra, my life pilgrimage, has become fruitful, fruitful, fruitful.

Awvx jwx rhy imly swDw ]1] rhwau dUjw ]1]3]] (687-12)
aavan jaan rahay milay saaDhaa. ||1|| rahaa-o doojaa. ||1||3||.
My comings and goings have ended, since I met the Holy Saint. ||1||Second Pause||1||3||

DnwsrI mhlw 1 CMq (687-13)
Dhanaasree mehlaa 1 chhant
Dhanaasaree, First Mehl, Chhant:

<> siqgur pRswid ] (687-13)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

qIriQ nwvx jwau qIrQu nwmu hY ] (687-14)
tirath naavan jaa-o tirath naam hai.
Why should I bathe at sacred shrines of pilgrimage? The Naam, the Name of the Lord, is the sacred shrine of pilgrimage.

qIrQu sbd bIcwru AMqir igAwnu hY ] (687-14)
tirath sabad beechaar antar gi-aan hai.
My sacred shrine of pilgrimage is spiritual wisdom within, and contemplation on the Word of the Shabad.

gur igAwnu swcw Qwnu qIrQu ds purb sdw dswhrw ] (687-14)
gur gi-aan saachaa thaan tirath das purab sadaa dasaahraa.
The spiritual wisdom given by the Guru is the True sacred shrine of pilgrimage, where the ten festivals are always observed.

hau nwmu hir kw sdw jwcau dyhu pRB DrxIDrw ] (687-15)
ha-o naam har kaa sadaa jaacha-o dayh parabh DharneeDharaa.
I constantly beg for the Name of the Lord; grant it to me, O God, Sustainer of the world.

sMswru rogI nwmu dwrU mYlu lwgY sc ibnw ] (687-15)
sansaar rogee naam daaroo mail laagai sach binaa.
The world is sick, and the Naam is the medicine to cure it; without the True Lord, filth sticks to it.

gur vwku inrmlu sdw cwnxu inq swcu qIrQu mjnw ]1] (687-16)
gur vaak nirmal sadaa chaanan nit saach tirath majnaa. ||1||
The Guru's Word is immaculate and pure; it radiates a steady Light. Constantly bathe in such a true shrine of pilgrimage. ||1||

swic n lwgY mYlu ikAw mlu DoeIAY ] (687-16)
saach na laagai mail ki-aa mal Dho-ee-ai.
Filth does not stick to the true ones; what filth do they have to wash off?

guxih hwru proie iks kau roeIAY ] (687-17)
guneh haar paro-ay kis ka-o ro-ee-ai.
If one strings a garland of virtues for oneself, what is there to cry for?

vIcwir mwrY qrY qwrY aulit join n Awvey ] (687-17)
veechaar maarai tarai taarai ulat jon na aav-ay.
One who conquers his own self through contemplation is saved, and saves others as well; he does not come to be born again.

Awip pwrsu prm iDAwnI swcu swcy Bwvey ] (687-18)
aap paaras param Dhi-aanee saach saachay bhaav-ay.
The supreme meditator is Himself the philosopher's stone, which transforms lead into gold. The true man is pleasing to the True Lord.

Awnµdu Anidnu hrKu swcw dUK iklivK prhry ] (687-18)
aanand an-din harakh saachaa dookh kilvikh parharay.
He is in ecstasy, truly happy, night and day; his sorrows and sins are taken away.

scu nwmu pwieAw guir idKwieAw mYlu nwhI sc mny ]2] (687-19)
sach naam paa-i-aa gur dikhaa-i-aa mail naahee sach manay. ||2||
He finds the True Name, and beholds the Guru; with the True Name in his mind, no filth sticks to him. ||2||

sMgiq mIq imlwpu pUrw nwvxo ] (687-19)
sangat meet milaap pooraa naavno.
O friend, association with the Holy is the perfect cleansing bath.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD