Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

731

myry lwl jIau qyrw AMqu n jwxw ] (731-1)
mayray laal jee-o tayraa ant na jaanaa.
O my Dear Beloved Lord, Your limits are not known.

qUM jil Qil mhIAil Birpuir lIxw qUM Awpy srb smwxw ]1] rhwau ] (731-1)
tooN jal thal mahee-al bharipur leenaa tooN aapay sarab samaanaa. ||1|| rahaa-o.
You pervade the water, the land, and the sky; You Yourself are All-pervading. ||1||Pause||

mnu qwrwjI icqu qulw qyrI syv srwPu kmwvw ] (731-2)
man taaraajee chit tulaa tayree sayv saraaf kamaavaa.
Mind is the scale, consciousness the weights, and the performance of Your service is the appraiser.

Gt hI BIqir so shu qolI ien ibiD icqu rhwvw ]2] (731-2)
ghat hee bheetar so saho tolee in biDh chit rahaavaa. ||2||
Deep within my heart, I weigh my Husband Lord; in this way I focus my consciousness. ||2||

Awpy kMfw qolu qrwjI Awpy qolxhwrw ] (731-3)
aapay kandaa tol taraajee aapay tolanhaaraa.
You Yourself are the balance, the weights and the scale; You Yourself are the weigher.

Awpy dyKY Awpy bUJY Awpy hY vxjwrw ]3] (731-3)
aapay daykhai aapay boojhai aapay hai vanjaaraa. ||3||
You Yourself see, and You Yourself understand; You Yourself are the trader. ||3||

AMDulw nIc jwiq prdysI iKnu AwvY iqlu jwvY ] (731-4)
anDhulaa neech jaat pardaysee khin aavai til jaavai.
The blind, low class wandering soul, comes for a moment, and departs in an instant.

qw kI sMgiq nwnku rhdw ikau kir mUVw pwvY ]4]2]9] (731-4)
taa kee sangat naanak rahdaa ki-o kar moorhaa paavai. ||4||2||9||
In its company, Nanak dwells; how can the fool attain the Lord? ||4||2||9||

rwgu sUhI mhlw 4 Gru 1 (731-6)
raag soohee mehlaa 4 ghar 1
Raag Soohee, Fourth Mehl, First House:

<> siqgur pRswid ] (731-6)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

min rwm nwmu AwrwiDAw gur sbid gurU gur ky ] (731-7)
man raam naam aaraaDhi-aa gur sabad guroo gur kay.
My mind worships and adores the Lord's Name, through the Guru, and the Word of the Guru's Shabad.

siB ieCw min qin pUrIAw sBu cUkw fru jm ky ]1] (731-7)
sabh ichhaa man tan pooree-aa sabh chookaa dar jam kay. ||1||
All the desires of my mind and body have been fulfilled; all fear of death has been dispelled. ||1||

myry mn gux gwvhu rwm nwm hir ky ] (731-8)
mayray man gun gaavhu raam naam har kay.
O my mind, sing the Glorious Praises of the Lord's Name.

guir quTY mnu prboiDAw hir pIAw rsu gtky ]1] rhwau ] (731-8)
gur tuthai man parboDhi-aa har pee-aa ras gatkay. ||1|| rahaa-o.
And when the Guru is pleased and satisfied, the mind is instructed; it then joyfully drinks in the subtle essence of the Lord. ||1||Pause||

sqsMgiq aUqm siqgur kyrI gun gwvY hir pRB ky ] (731-9)
satsangat ootam satgur kayree gun gaavai har parabh kay.
The Sat Sangat, the True Congregation of the True Guru, is sublime and exalted. They sing the Glorious Praises of the Lord God.

hir ikrpw Dwir mylhu sqsMgiq hm Dovh pg jn ky ]2] (731-9)
har kirpaa Dhaar maylhu satsangat ham Dhovah pag jan kay. ||2||
Bless me with Your Mercy, Lord, and unite me with the Sat Sangat; I wash the feet of Your humble servants. ||2||

rwm nwmu sBu hY rwm nwmw rsu gurmiq rsu rsky ] (731-10)
raam naam sabh hai raam naamaa ras gurmat ras raskay.
The Lord's Name is all. The Lord's Name is the essence of the Guru's Teachings, the juice, the sweetness of it.

hir AMimRqu hir jlu pwieAw sB lwQI iqs iqs ky ]3] (731-10)
har amrit har jal paa-i-aa sabh laathee tis tis kay. ||3||
I have found the Ambrosial Nectar, the Divine Water of the Lord's Name, and all my thirst for it is quenched. ||3||

hmrI jwiq pwiq guru siqguru hm vyicE isru gur ky ] (731-11)
hamree jaat paat gur satgur ham vaychi-o sir gur kay.
The Guru, the True Guru, is my social status and honor; I have sold my head to the Guru.

jn nwnk nwmu pirE gur cylw gur rwKhu lwj jn ky ]4]1] (731-12)
jan naanak naam pari-o gur chaylaa gur raakho laaj jan kay. ||4||1||
Servant Nanak is called the chaylaa, the disciple of the Guru; O Guru, save the honor of Your servant. ||4||1||

sUhI mhlw 4 ] (731-12)
soohee mehlaa 4.
Soohee, Fourth Mehl:

hir hir nwmu BijE purKoqmu siB ibnsy dwld dlGw ] (731-12)
har har naam bhaji-o purkhotam sabh binsay daalad dalghaa.
I chant and vibrate the Name of the Lord God, the Supreme Being, Har, Har; my poverty and problems have all been eradicated.

Bau jnm mrxw myitE gur sbdI hir AsiQru syiv suiK smGw ]1] (731-13)
bha-o janam marnaa mayti-o gur sabdee har asthir sayv sukh samghaa. ||1||
The fear of birth and death has been erased, through the Word of the Guru's Shabad; serving the Unmoving, Unchanging Lord, I am absorbed in peace. ||1||

myry mn Bju rwm nwm Aiq iprGw ] (731-14)
mayray man bhaj raam naam at pirghaa.
O my mind, vibrate the Name of the most Beloved, Darling Lord.

mY mnu qnu Arip DirE gur AwgY isru vyic lIE muil mhGw ]1] rhwau ] (731-14)
mai man tan arap Dhari-o gur aagai sir vaych lee-o mul mahghaa. ||1|| rahaa-o.
I have dedicated my mind and body, and placed them in offering before the Guru; I have sold my head to the Guru, for a very dear price. ||1||Pause||

nrpiq rwjy rMg rs mwxih ibnu nwvY pkiV KVy siB klGw ] (731-15)
narpat raajay rang ras maaneh bin naavai pakarh kharhay sabh kalghaa.
The kings and the rulers of men enjoy pleasures and delights, but without the Name of the Lord, death seizes and dispatches them all.

Drm rwie isir fMfu lgwnw iPir pCuqwny hQ PlGw ]2] (731-16)
Dharam raa-ay sir dand lagaanaa fir pachhutaanay hath falghaa. ||2||
The Righteous Judge of Dharma strikes them over the heads with his staff, and when the fruits of their actions come into their hands, then they regret and repent. ||2||

hir rwKu rwKu jn ikrm qumwry srxwgiq purK pRiqplGw ] (731-16)
har raakh raakh jan kiram tumaaray sarnaagat purakh partipalaghaa.
Save me, save me, Lord; I am Your humble servant, a mere worm. I seek the Protection of Your Sanctuary, O Primal Lord, Cherisher and Nourisher.

drsnu sMq dyhu suKu pwvY pRB loc pUir jnu qumGw ]3] (731-17)
darsan sant dayh sukh paavai parabh loch poor jan tumghaa. ||3||
Please bless me with the Blessed Vision of the Saint's Darshan, that I may find peace. O God, please fulfill the desires of Your humble servant. ||3||

qum smrQ purK vfy pRB suAwmI mo kau kIjY dwnu hir inmGw ] (731-17)
tum samrath purakh vaday parabh su-aamee mo ka-o keejai daan har nimghaa.
You are the All-powerful, Great, Primal God, my Lord and Master. O Lord, please bless me with the gift of humility.

jn nwnk nwmu imlY suKu pwvY hm nwm ivthu sd GumGw ]4]2] (731-18)
jan naanak naam milai sukh paavai ham naam vitahu sad ghumghaa. ||4||2||
Servant Nanak has found the Naam, the Name of the Lord, and is at peace; I am forever a sacrifice to the Naam. ||4||2||

sUhI mhlw 4 ] (731-19)
soohee mehlaa 4.
Soohee, Fourth Mehl:

hir nwmw hir rM|u hY hir rM|u mjITY rM|u ] (731-19)
har naamaa har rany hai har rany majeethai rany.
The Lord's Name is the Love of the Lord. The Lord's Love is the permanent color.

guir quTY hir rMgu cwiVAw iPir bhuiV n hovI BM|u ]1] (731-19)
gur tuthai har rang chaarhi-aa fir bahurh na hovee bhany. ||1||
When the Guru is totally satisfied and pleased, He colors us with the Lord's Love; this color shall never fade away. ||1||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD