Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

1017

mwrU mhlw 5 Gru 3 AstpdIAw (1017-1)
maaroo mehlaa 5 ghar 3 asatpadee-aa
Maaroo, Fifth Mehl, Third House, Ashtapadees:

<> siqgur pRswid ] (1017-1)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

lK caurwsIh BRmqy BRmqy dulB jnmu Ab pwieE ]1] (1017-2)
lakh cha-oraaseeh bharamtay bharamtay dulabh janam ab paa-i-o. ||1||
Wandering and roaming through 8.4 million incarnations, you have now been given this human life, so difficult to obtain. ||1||

ry mUVy qU hoCY ris lptwieE ] (1017-2)
ray moorhay too hochhai ras laptaa-i-o.
You fool! You are attached and clinging to such trivial pleasures!

AMimRqu sMig bsqu hY qyrY ibiKAw isau aurJwieE ]1] rhwau ] (1017-2)
amrit sang basat hai tayrai bikhi-aa si-o urjhaa-i-o. ||1|| rahaa-o.
The Ambrosial Nectar abides with you, but you are engrossed in sin and corruption. ||1||Pause||

rqn jvyhr bnjin AwieE kwlru lwid clwieE ]2] (1017-3)
ratan javayhar banjan aa-i-o kaalar laad chalaa-i-o. ||2||
You have come to trade in gems and jewels, but you have loaded only barren soil. ||2||

ijh Gr mih quDu rhnw bsnw so Gru cIiq n AwieE ]3] (1017-4)
jih ghar meh tuDh rahnaa basnaa so ghar cheet na aa-i-o. ||3||
That home within which you live - you have not kept that home in your thoughts. ||3||

Atl AKMf pRwx suKdweI iek inmK nhI quJu gwieE ]4] (1017-4)
atal akhand paraan sukh-daa-ee ik nimakh nahee tujh gaa-i-o. ||4||
He is immovable, indestructible, the Giver of peace to the soul; and yet you do not sing His Praises, even for an instant. ||4||

jhw jwxw so Qwnu ivswirE iek inmK nhI mnu lwieE ]5] (1017-5)
jahaa jaanaa so thaan visaar-i-o ik nimakh nahee man laa-i-o. ||5||
You have forgotten that place where you must go; you have not attached your mind to the Lord, even for an instant. ||5||

puqR klqR igRh dyiK smgRI ies hI mih aurJwieE ]6] (1017-6)
putar kaltar garih daykh samagree is hee meh urjhaa-i-o. ||6||
Gazing upon your children, spouse, household and paraphernalia, you are entangled in them. ||6||

ijqu ko lwieE iqq hI lwgw qYsy krm kmwieE ]7] (1017-6)
jit ko laa-i-o tit hee laagaa taisay karam kamaa-i-o. ||7||
As God links the mortals, so are they linked, and so are the deeds they do. ||7||

jau BieE ik®pwlu qw swDsMgu pwieAw jn nwnk bRhmu iDAwieE ]8]1] (1017-7)
ja-o bha-i-o kirpaal taa saaDhsang paa-i-aa jan naanak barahm Dhi-aa-i-o. ||8||1||
When He becomes Merciful, then the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is found; servant Nanak meditates on God. ||8||1||

mwrU mhlw 5 ] (1017-8)
maaroo mehlaa 5.
Maaroo, Fifth Mehl:

kir AnugRhu rwiK lIno BieE swDU sMgu ] (1017-8)
kar anoograhu raakh leeno bha-i-o saaDhoo sang.
Granting His Grace, He has protected me; I have found the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

hir nwm rsu rsnw aucwrY imst gUVw rMgu ]1] (1017-8)
har naam ras rasnaa uchaaray misat goorhaa rang. ||1||
My tongue lovingly chants the Lord's Name; this love is so sweet and intense! ||1||

myry mwn ko AsQwnu ] (1017-9)
mayray maan ko asthaan.
He is the place of rest for my mind,

mIq swjn sKw bMDpu AMqrjwmI jwnu ]1] rhwau ] (1017-9)
meet saajan sakhaa banDhap antarjaamee jaan. ||1|| rahaa-o.
my friend, companion, associate and relative; He is the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||1||Pause||

sMswr swgru ijin aupwieE srix pRB kI ghI ] (1017-10)
sansaar saagar jin upaa-i-o saran parabh kee gahee.
He created the world-ocean; I seek the Sanctuary of that God.

gur pRswdI pRBu ArwDy jmkMkru ikCu n khI ]2] (1017-10)
gur parsaadee parabh araaDhay jamkankar kichh na kahee. ||2||
By Guru's Grace, I worship and adore God; the Messenger of Death can't say anything to me. ||2||

moK mukiq duAwir jw kY sMq irdw BMfwru ] (1017-11)
mokh mukat du-aar jaa kai sant ridaa bhandaar.
Emancipation and liberation are at His Door; He is the treasure in the hearts of the Saints.

jIA jugiq sujwxu suAwmI sdw rwKxhwru ]3] (1017-11)
jee-a jugat sujaan su-aamee sadaa raakhanhaar. ||3||
The all-knowing Lord and Master shows us the true way of life; He is our Savior and Protector forever. ||3||

dUK drd klys ibnsih ijsu bsY mn mwih ] (1017-12)
dookh darad kalays binsahi jis basai man maahi.
Pain, suffering and troubles are eradicated, when the Lord abides in the mind.

imrqu nrku AsQwn ibKVy ibKu n pohY qwih ]4] (1017-12)
mirat narak asthaan bikh-rhay bikh na pohai taahi. ||4||
Death, hell and the most horrible dwelling of sin and corruption cannot even touch such a person. ||4||

iriD isiD nv iniD jw kY AMimRqw prvwh ] (1017-13)
riDh siDh nav niDh jaa kai amritaa parvaah.
Wealth, miraculous spiritual powers and the nine treasures come from the Lord, as do the streams of Ambrosial Nectar.

Awid AMqy miD pUrn aUc Agm Agwh ]5] (1017-13)
aad antay maDh pooran ooch agam agaah. ||5||
In the beginning, in the middle, and in the end, He is perfect, lofty, unapproachable and unfathomable. ||5||

isD swiDk dyv muin jn byd krih aucwru ] (1017-13)
siDh saaDhik dayv mun jan bayd karahi uchaar.
The Siddhas, seekers, angelic beings, silent sages, and the Vedas speak of Him.

ismir suAwmI suK shij BuMcih nhI AMqu pwrwvwru ]6] (1017-14)
simar su-aamee sukh sahj bhuNcheh nahee ant paaraavaar. ||6||
Meditating in remembrance on the Lord and Master, celestial peace is enjoyed; He has no end or limitation. ||6||

Aink pRwCq imtih iKn mih irdY jip Bgvwn ] (1017-15)
anik paraachhat miteh khin meh ridai jap bhagvaan.
Countless sins are erased in an instant, meditating on the Benevolent Lord within the heart.

pwvnw qy mhw pwvn koit dwn iesnwn ]7] (1017-15)
paavnaa tay mahaa paavan kot daan isnaan. ||7||
Such a person becomes the purest of the pure, and is blessed with the merits of millions of donations to charity and cleansing baths. ||7||

bl buiD suiD prwx srbsu sMqnw kI rwis ] (1017-16)
bal buDh suDh paraan sarbas santnaa kee raas.
God is power, intellect, understanding, the breath of life, wealth, and everything for the Saints.

ibsru nwhI inmK mn qy nwnk kI Ardwis ]8]2] (1017-16)
bisar naahee nimakh man tay naanak kee ardaas. ||8||2||
May I never forget Him from my mind, even for an instant - this is Nanak's prayer. ||8||2||

mwrU mhlw 5 ] (1017-17)
maaroo mehlaa 5.
Maaroo, Fifth Mehl:

ssiqR qIKix kwit fwirE min n kIno rosu ] (1017-17)
sastar teekhan kaat daari-o man na keeno ros.
The sharp tool cuts down the tree, but it does not feel anger in its mind.

kwju auAw ko ly svwirE iqlu n dIno dosu ]1] (1017-17)
kaaj u-aa ko lay savaari-o til na deeno dos. ||1||
It serves the purpose of the cutter, and does not blame him at all. ||1||

mn myry rwm rau inq nIiq ] (1017-18)
man mayray raam ra-o nit neet.
O my mind, continually, continuously, meditate on the Lord.

dieAwl dyv ik®pwl goibMd suin sMqnw kI rIiq ]1] rhwau ] (1017-18)
da-i-aal dayv kirpaal gobind sun santnaa kee reet. ||1|| rahaa-o.
The Lord of the Universe is merciful, divine and compassionate. Listen - this is the way of the Saints. ||1||Pause||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD