Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

1215

swrg mhlw 5 ] (1215-1)
saarag mehlaa 5.
Saarang, Fifth Mehl:

AMimRq nwmu mnih AwDwro ] (1215-1)
amrit naam maneh aaDhaaro.
The Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord, is the Support of the mind.

ijn dIAw iqs kY kurbwnY gur pUry nmskwro ]1] rhwau ] (1215-1)
jin dee-aa tis kai kurbaanai gur pooray namaskaaro. ||1|| rahaa-o.
I am a sacrifice to the One who gave it to me; I humbly bow to the Perfect Guru. ||1||Pause||

bUJI iqRsnw shij suhylw kwmu k®oDu ibKu jwro ] (1215-2)
boojhee tarisnaa sahj suhaylaa kaam kroDh bikh jaaro.
My thirst is quenched, and I have been intuitively embellished. The poisons of sexual desire and anger have been burnt away.

Awie n jwie bsY ieh Twhr jh Awsnu inrMkwro ]1] (1215-3)
aa-ay na jaa-ay basai ih thaahar jah aasan nirankaaro. ||1||
This mind does not come and go; it abides in that place, where the Formless Lord sits. ||1||

eykY prgtu eykY gupqw eykY DuMDUkwro ] (1215-3)
aykai pargat aykai guptaa aykai DhunDhookaaro.
The One Lord is manifest and radiant; the One Lord is hidden and mysterious. The One Lord is abysmal darkness.

Awid miD AMiq pRBu soeI khu nwnk swcu bIcwro ]2]31]54] (1215-4)
aad maDh ant parabh so-ee kaho naanak saach beechaaro. ||2||31||54||
From the beginning, throughout the middle and until the end, is God. Says Nanak, reflect on the Truth. ||2||31||54||

swrg mhlw 5 ] (1215-4)
saarag mehlaa 5.
Saarang, Fifth Mehl:

ibnu pRB rhnu n jwie GrI ] (1215-5)
bin parabh rahan na jaa-ay gharee.
Without God, I cannot survive, even for an instant.

srb sUK qwhU kY pUrn jw kY suKu hY hrI ]1] rhwau ] (1215-5)
sarab sookh taahoo kai pooran jaa kai sukh hai haree. ||1|| rahaa-o.
One who finds joy in the Lord finds total peace and perfection. ||1||Pause||

mMgl rUp pRwn jIvn Dn ismrq And Gnw ] (1215-5)
mangal roop paraan jeevan Dhan simrat anad ghanaa.
God is the Embodiment of bliss, the Breath of Life and Wealth; remembering Him in meditation, I am blessed with absolute bliss.

vf smrQu sdw sd sMgy gun rsnw kvn Bnw ]1] (1215-6)
vad samrath sadaa sad sangay gun rasnaa kavan bhanaa. ||1||
He is utterly All-powerful, with me forever and ever; what tongue can utter His Glorious Praises? ||1||

Qwn pivqRw mwn pivqRw pivqR sunn khnhwry ] (1215-7)
thaan pavitaraa maan pavitaraa pavitar sunan kehanhaaray.
His Place is sacred, and His Glory is sacred; sacred are those who listen and speak of Him.

khu nwnk qy Bvn pivqRw jw mih sMq qum@wry ]2]32]55] (1215-7)
kaho naanak tay bhavan pavitaraa jaa meh sant tumHaaray. ||2||32||55||
Says Nanak, that dwelling is sacred, in which Your Saints live. ||2||32||55||

swrg mhlw 5 ] (1215-8)
saarag mehlaa 5.
Saarang, Fifth Mehl:

rsnw jpqI qUhI qUhI ] (1215-8)
rasnaa japtee toohee toohee.
My tongue chants Your Name, Your Name.

mwq grB qum hI pRiqpwlk imRq mMfl iek quhI ]1] rhwau ] (1215-8)
maat garabh tum hee partipaalak mitar mandal ik tuhee. ||1|| rahaa-o.
In the mother's womb, You sustained me, and in this mortal world, You alone help me. ||1||Pause||

qumih ipqw qum hI Puin mwqw qumih mIq ihq BRwqw ] (1215-9)
tumeh pitaa tum hee fun maataa tumeh meet hit bharaataa.
You are my Father, and You are my Mother; You are my Loving Friend and Sibling.

qum prvwr qumih AwDwrw qumih jIA pRwndwqw ]1] (1215-9)
tum parvaar tumeh aaDhaaraa tumeh jee-a paraan-daataa. ||1||
You are my Family, and You are my Support. You are the Giver of the Breath of Life. ||1||

qumih KjInw qumih jrInw qum hI mwixk lwlw ] (1215-10)
tumeh khajeenaa tumeh jareenaa tum hee maanik laalaa.
You are my Treasure, and You are my Wealth. You are my Gems and Jewels.

qumih pwrjwq gur qy pwey qau nwnk Bey inhwlw ]2]33]56] (1215-11)
tumeh paarjaat gur tay paa-ay ta-o naanak bha-ay nihaalaa. ||2||33||56||
You are the wish-fulfilling Elysian Tree. Nanak has found You through the Guru, and now he is enraptured. ||2||33||56||

swrg mhlw 5 ] (1215-11)
saarag mehlaa 5.
Saarang, Fifth Mehl:

jwhU kwhU Apuno hI iciq AwvY ] (1215-11)
jaahoo kaahoo apuno hee chit aavai.
Wherever he goes, his consciousness turns to his own.

jo kwhU ko cyro hovq Twkur hI pih jwvY ]1] rhwau ] (1215-12)
jo kaahoo ko chayro hovat thaakur hee peh jaavai. ||1|| rahaa-o.
Whoever is a chaylaa (a servant) goes only to his Lord and Master. ||1||Pause||

Apny pih dUK Apuny pih sUKw Apny hI pih ibrQw ] (1215-12)
apnay peh dookh apunay peh sookhaa apnay hee peh birthaa.
He shares his sorrows, his joys and his condition only with his own.

Apuny pih mwnu Apuny pih qwnw Apny hI pih ArQw ]1] (1215-13)
apunay peh maan apunay peh taanaa apnay hee peh arthaa. ||1||
He obtains honor from his own, and strength from his own; he gets an advantage from his own. ||1||

ikn hI rwj jobnu Dn imlKw ikn hI bwp mhqwrI ] (1215-14)
kin hee raaj joban Dhan milkhaa kin hee baap mehtaaree.
Some have regal power, youth, wealth and property; some have a father and a mother.

srb Qok nwnk gur pwey pUrn Aws hmwrI ]2]34]57] (1215-14)
sarab thok naanak gur paa-ay pooran aas hamaaree. ||2||34||57||
I have obtained all things, O Nanak, from the Guru. My hopes have been fulfilled. ||2||34||57||

swrg mhlw 5 ] (1215-15)
saarag mehlaa 5.
Saarang, Fifth Mehl:

JUTo mwieAw ko md mwnu ] (1215-15)
jhootho maa-i-aa ko mad maan.
False is intoxication and pride in Maya.

DRoh moh dUir kir bpury sMig gopwlih jwnu ]1] rhwau ] (1215-15)
Dharoh moh door kar bapuray sang gopaaleh jaan. ||1|| rahaa-o.
Get rid of your fraud and attachment, O wretched mortal, and remember that the Lord of the World is with you. ||1||Pause||

imiQAw rwj jobn Aru aumry mIr mlk Aru Kwn ] (1215-16)
mithi-aa raaj joban ar umray meer malak ar khaan.
False are royal powers, youth, nobility, kings, rulers and aristocrats.

imiQAw kwpr sugMD cqurweI imiQAw Bojn pwn ]1] (1215-16)
mithi-aa kaapar suganDh chaturaa-ee mithi-aa bhojan paan. ||1||
False are the fine clothes, perfumes and clever tricks; false are the foods and drinks. ||1||

dIn bMDro dws dwsro sMqh kI swrwn ] (1215-17)
deen baDhro daas daasro santeh kee saaraan.
O Patron of the meek and the poor, I am the slave of Your slaves; I seek the Sanctuary of Your Saints.

mWgin mWgau hoie AicMqw imlu nwnk ky hir pRwn ]2]35]58] (1215-17)
maaNgan maaNga-o ho-ay achintaa mil naanak kay har paraan. ||2||35||58||
I humbly ask, I beg of You, please relieve my anxiety; O Lord of Life, please unite Nanak with Yourself. ||2||35||58||

swrg mhlw 5 ] (1215-18)
saarag mehlaa 5.
Saarang, Fifth Mehl:

ApunI ieqnI kCU n swrI ] (1215-18)
apunee itnee kachhoo na saaree.
By himself, the mortal cannot accomplish anything.

Aink kwj Aink Dwvrqw auriJE Awn jMjwrI ]1] rhwau ] (1215-19)
anik kaaj anik Dhaavrataa urjhi-o aan janjaaree. ||1|| rahaa-o.
He runs around chasing all sorts of projects, engrossed in other entanglements. ||1||Pause||

idaus cwir ky dIsih sMgI aUhW nwhI jh BwrI ] (1215-19)
di-us chaar kay deeseh sangee oohaaN naahee jah bhaaree.
His companions of these few days will not be there when he is in trouble.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD