Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

1217

ijn sMqn jwinAw qU Twkur qy Awey prvwn ] (1217-1)
jin santan jaani-aa too thaakur tay aa-ay parvaan.
Those Saints who know You, O Lord and Master - blessed and approved is their coming into the world.

jn kw sMgu pweIAY vfBwgI nwnk sMqn kY kurbwn ]2]41]64] (1217-1)
jan kaa sang paa-ee-ai vadbhaagee naanak santan kai kurbaan. ||2||41||64||
The Congregation of those humble beings is obtained by great good fortune; Nanak is a sacrifice to the Saints. ||2||41||64||

swrg mhlw 5 ] (1217-2)
saarag mehlaa 5.
Saarang, Fifth Mehl:

krhu giq dieAwl sMqhu morI ] (1217-2)
karahu gat da-i-aal santahu moree.
Save me, O Merciful Saint!

qum smrQ kwrn krnw qUtI qum hI jorI ]1] rhwau ] (1217-2)
tum samrath kaaran karnaa tootee tum hee joree. ||1|| rahaa-o.
You are the All-powerful Cause of causes. You have ended my separation, and joined me with God. ||1||Pause||

jnm jnm ky ibKeI qum qwry sumiq sMig qumwrY pweI ] (1217-3)
janam janam kay bikh-ee tum taaray sumat sang tumaarai paa-ee.
You save us from the corruption and sins of countless incarnations; associating with You, we obtain sublime understanding.

Aink join BRmqy pRB ibsrq swis swis hir gweI ]1] (1217-4)
anik jon bharamtay parabh bisrat saas saas har gaa-ee. ||1||
Forgetting God, we wandered through countless incarnations; with each and every breath, we sing the Lord's Praises. ||1||

jo jo sMig imly swDU kY qy qy piqq punIqw ] (1217-4)
jo jo sang milay saaDhoo kai tay tay patit puneetaa.
Whoever meets with the Holy Saints - those sinners are sanctified.

khu nwnk jw ky vfBwgw iqin jnmu pdwrQu jIqw ]2]42]65] (1217-5)
kaho naanak jaa kay vadbhaagaa tin janam padaarath jeetaa. ||2||42||65||
Says Nanak, those who have such high destiny, win this invaluable human life. ||2||42||65||

swrg mhlw 5 ] (1217-5)
saarag mehlaa 5.
Saarang, Fifth Mehl:

Twkur ibnqI krn jnu AwieE ] (1217-6)
thaakur bintee karan jan aa-i-o.
O my Lord and Master, Your humble servant has come to offer this prayer.

srb sUK Awnµd shj rs sunq quhwro nwieE ]1] rhwau ] (1217-6)
sarab sookh aanand sahj ras sunat tuhaaro naa-i-o. ||1|| rahaa-o.
Hearing Your Name, I am blessed with total peace, bliss, poise and pleasure. ||1||Pause||

ik®pw inDwn sUK ky swgr jsu sB mih jw ko CwieE ] (1217-7)
kirpaa niDhaan sookh kay saagar jas sabh meh jaa ko chhaa-i-o.
The Treasure of Mercy, the Ocean of Peace - His Praises are diffused everywhere.

sMqsMig rMg qum kIey Apnw Awpu idRstwieE ]1] (1217-7)
satsang rang tum kee-ay apnaa aap daristaa-i-o. ||1||
O Lord, You celebrate in the Society of the Saints; You reveal Yourself to them. ||1||

nYnhu sMig sMqn kI syvw crn JwrI kyswieE ] (1217-8)
nainhu sang santan kee sayvaa charan jhaaree kaysaa-i-o.
With my eyes I see the Saints, and dedicate myself to serving them; I wash their feet with my hair.

AwT phr drsnu sMqn kw suKu nwnk iehu pwieE ]2]43]66] (1217-8)
aath pahar darsan santan kaa sukh naanak ih paa-i-o. ||2||43||66||
Twenty-four hours a day, I gaze upon the Blessed Vision, the Darshan of the Saints; this is the peace and comfort which Nanak has received. ||2||43||66||

swrg mhlw 5 ] (1217-9)
saarag mehlaa 5.
Saarang, Fifth Mehl:

jw kI rwm nwm ilv lwgI ] (1217-9)
jaa kee raam naam liv laagee.
One who is lovingly absorbed in the Lord's Name

sjnu suirdw suhylw shjy so khIAY bfBwgI ]1] rhwau ] (1217-9)
sajan suridaa suhaylaa sehjay so kahee-ai badbhaagee. ||1|| rahaa-o.
is a good-hearted friend, intuitively embellished with happiness. He is said to be blessed and fortunate. ||1||Pause||

rihq ibkwr Alp mwieAw qy AhMbuiD ibKu iqAwgI ] (1217-10)
rahit bikaar alap maa-i-aa tay ahaN-buDh bikh ti-aagee.
He is rid of sin and corruption, and detached from Maya; he has renounced the poison of egotistical intellect.

drs ipAws Aws eykih kI tyk hIAYN ipRA pwgI ]1] (1217-11)
daras pi-aas aas aykeh kee tayk hee-aiN pari-a paagee. ||1||
He thirsts for the Blessed Vision of the Lord's Darshan, and he places his hopes in the One Lord alone. The Feet of his Beloved are the Support of his heart. ||1||

AicMq soie jwgnu auiT bYsnu AicMq hsq bYrwgI ] (1217-11)
achint so-ay jaagan uth baisan achint hasat bairaagee.
He sleeps, wakes, rises up and sits down without anxiety; he laughs and cries without anxiety.

khu nwnk ijin jgqu Tgwnw su mwieAw hir jn TwgI ]2]44]67] (1217-12)
kaho naanak jin jagat thagaanaa so maa-i-aa har jan thaagee. ||2||44||67||
Says Nanak, she who has cheated the world - that Maya is cheated by the humble servant of the Lord. ||2||44||67||

swrg mhlw 5 ] (1217-13)
saarag mehlaa 5.
Saarang, Fifth Mehl:

Ab jn aUpir ko n pukwrY ] (1217-13)
ab jan oopar ko na pukaarai.
Now, no one complains about the Lord's humble servant.

pUkwrn kau jo audmu krqw guru prmysru qw kau mwrY ]1] rhwau ] (1217-13)
pookaaran ka-o jo udam kartaa gur parmaysar taa ka-o maarai. ||1|| rahaa-o.
Whoever tries to complain is destroyed by the Guru, the Transcendent Lord God. ||1||Pause||

inrvYrY sMig vYru rcwvY hir drgh Ehu hwrY ] (1217-14)
nirvairai sang vair rachaavai har dargeh oh haarai.
Whoever harbors vengeance against the One who is beyond all vengenace, shall lose in the Court of the Lord.

Awid jugwid pRB kI vifAweI jn kI pYj svwrY ]1] (1217-14)
aad jugaad parabh kee vadi-aa-ee jan kee paij savaarai. ||1||
From the very beginning of time, and throughout the ages, it is the glorious greatness of God, that He preserves the honor of His humble servants. ||1||

inrBau Bey sgl Bau imitAw crn kml AwDwrY ] (1217-15)
nirbha-o bha-ay sagal bha-o miti-aa charan kamal aaDhaarai.
The mortal becomes fearless, and all his fears are taken away, when he leans on the Support of the Lord's Lotus Feet.

gur kY bcin jipE nwau nwnk pRgt BieE sMswrY ]2]45]68] (1217-16)
gur kai bachan japi-o naa-o naanak pargat bha-i-o sansaarai. ||2||45||68||
Chanting the Name, through the Guru's Word, Nanak has become famous throughout the world. ||2||45||68||

swrg mhlw 5 ] (1217-16)
saarag mehlaa 5.
Saarang, Fifth Mehl:

hir jn CoifAw sglw Awpu ] (1217-17)
har jan chhodi-aa saglaa aap.
The Lord's humble servant has discarded all self-conceit.

ijau jwnhu iqau rKhu gusweI pyiK jIvW prqwpu ]1] rhwau ] (1217-17)
ji-o jaanhu ti-o rakhahu gusaa-ee paykh jeevaaN partaap. ||1|| rahaa-o.
As You see fit, You save us, O Lord of the World. Beholding Your Glorious Grandeur, I live. ||1||Pause||

gur aupdyis swD kI sMgiq ibnisE sgl sMqwpu ] (1217-18)
gur updays saaDh kee sangat binsi-o sagal santaap.
Through the Guru's Instruction, and the Saadh Sangat, the Company of the Holy, all sorrow and suffering is taken away.

imqR sqR pyiK smqu bIcwirE sgl sMBwKn jwpu ]1] (1217-18)
mitar satar paykh samat beechaari-o sagal sambhaakhan jaap. ||1||
I look upon friend and enemy alike; all that I speak is the Lord's meditation. ||1||

qpiq buJI sIql AwGwny suin Anhd ibsm Bey ibsmwd ] (1217-19)
tapat bujhee seetal aaghaanay sun anhad bisam bha-ay bismaad.
The fire within me is quenched; I am cool, calm and tranquil. Hearing the unstruck celestial melody, I am wonder-struck and amazed.

Andu BieAw nwnk min swcw pUrn pUry nwd ]2]46]69] (1217-19)
anad bha-i-aa naanak man saachaa pooran pooray naad. ||2||46||69||
I am in ecstasy, O Nanak, and my mind is filled with Truth, through the perfect perfection of the Sound-current of the Naad. ||2||46||69||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD