Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

147

scY sbid nIswix Twk n pweIAY ] (147-1)
sachai sabad neesaan thaak na paa-ee-ai.
No one blocks the way of those who are blessed with the Banner of the True Word of the Shabad.

scu suix buiJ vKwix mhil bulweIAY ]18] (147-1)
sach sun bujh vakhaan mahal bulaa-ee-ai. ||18||
Hearing, understanding and speaking Truth, one is called to the Mansion of the Lord's Presence. ||18||

sloku mÚ 1 ] (147-1)
salok mehlaa 1.
Shalok, First Mehl:

pihrw Agin ihvY Gru bwDw Bojnu swru krweI ] (147-2)
pahiraa agan hivai ghar baaDhaa bhojan saar karaa-ee.
If I dressed myself in fire, and built my house of snow, and made iron my food;

sgly dUK pwxI kir pIvw DrqI hwk clweI ] (147-2)
saglay dookh paanee kar peevaa Dhartee haak chalaa-ee.
and if I were to drink in all pain like water, and drive the entire earth before me;

Dir qwrwjI AMbru qolI ipCY tMku cVweI ] (147-3)
Dhar taaraajee ambar tolee pichhai tank charhaa-ee.
and if I were to place the earth upon a scale and balance it with a single copper coin;

eyvfu vDw mwvw nwhI sBsY niQ clweI ] (147-3)
ayvad vaDhaa maavaa naahee sabhsai nath chalaa-ee.
and if I were to become so great that I could not be contained, and if I were to control and lead all;

eyqw qwxu hovY mn AMdir krI iB AwiK krweI ] (147-3)
aytaa taan hovai man andar karee bhe aakh karaa-ee.
and if I were to possess so much power within my mind that I could cause others to do my bidding-so what?

jyvfu swihbu qyvf dwqI dy dy kry rjweI ] (147-4)
jayvad saahib tayvad daatee day day karay rajaa-ee.
As Great as our Lord and Master is, so great are His gifts. He bestows them according to His Will.

nwnk ndir kry ijsu aupir sic nwim vifAweI ]1] (147-4)
naanak nadar karay jis upar sach naam vadi-aa-ee. ||1||
O Nanak, those upon whom the Lord casts His Glance of Grace, obtain the glorious greatness of the True Name. ||1||

mÚ 2 ] (147-5)
mehlaa 2.
Second Mehl:

AwKxu AwiK n rijAw sunix n rjy kMn ] (147-5)
aakhan aakh na raji-aa sunan na rajay kann.
The mouth is not satisfied by speaking, and the ears are not satisfied by hearing.

AKI dyiK n rjIAw gux gwhk iek vMn ] (147-5)
akhee daykh na rajee-aa gun gaahak ik vann.
The eyes are not satisfied by seeing-each organ seeks out one sensory quality.

BuiKAw BuK n auqrY glI BuK n jwie ] (147-6)
bhukhi-aa bhukh na utrai galee bhukh na jaa-ay.
The hunger of the hungry is not appeased; by mere words, hunger is not relieved.

nwnk BuKw qw rjY jw gux kih guxI smwie ]2] (147-6)
naanak bhukhaa taa rajai jaa gun kahi gunee samaa-ay. ||2||
O Nanak, hunger is relieved only when one utters the Glorious Praises of the Praiseworthy Lord. ||2||

pauVI ] (147-7)
pa-orhee.
Pauree:

ivxu scy sBu kUVu kUVu kmweIAY ] (147-7)
vin sachay sabh koorh koorh kamaa-ee-ai.
Without the True One, all are false, and all practice falsehood.

ivxu scy kUiVAwru bMin clweIAY ] (147-7)
vin sachay koorhi-aar bann chalaa-ee-ai.
Without the True One, the false ones are bound and gagged and driven off.

ivxu scy qnu Cwru Cwru rlweIAY ] (147-8)
vin sachay tan chhaar chhaar ralaa-ee-ai.
Without the True One, the body is just ashes, and it mingles again with ashes.

ivxu scy sB BuK ij pYJY KweIAY ] (147-8)
vin sachay sabh bhukh je paijhai khaa-ee-ai.
Without the True Ome, all food and clothes are unsatisfying.

ivxu scy drbwru kUiV n pweIAY ] (147-8)
vin sachay darbaar koorh na paa-ee-ai.
Without the True One, the false ones do not attain the Lord's Court.

kUVY lwlic lig mhlu KuAweIAY ] (147-9)
koorhai laalach lag mahal khu-aa-ee-ai.
Attached to false attachments, the Mansion of the Lord's Presence is lost.

sBu jgu TigE Tig AweIAY jweIAY ] (147-9)
sabh jag thagi-o thag aa-ee-ai jaa-ee-ai.
The whole world is deceived by deception, coming and going in reincarnation.

qn mih iqRsnw Aig sbid buJweIAY ]19] (147-9)
tan meh tarisnaa ag sabad bujhaa-ee-ai. ||19||
Within the body is the fire of desire; through the Word of the Shabad, it is quenched. ||19||

slok mÚ 1 ] (147-10)
salok mehlaa 1.
Shalok, First Mehl:

nwnk guru sMqoKu ruKu Drmu Pulu Pl igAwnu ] (147-10)
naanak gur santokh rukh Dharam ful fal gi-aan.
O Nanak, the Guru is the tree of contentment, with flowers of faith, and fruits of spiritual wisdom.

ris risAw hirAw sdw pkY krim iDAwin ] (147-11)
ras rasi-aa hari-aa sadaa pakai karam Dhi-aan.
Watered with the Lord's Love, it remains forever green; through the karma of good deeds and meditation, it ripens.

piq ky swd Kwdw lhY dwnw kY isir dwnu ]1] (147-11)
pat kay saad khaadaa lahai daanaa kai sir daan. ||1||
Honor is obtained by eating this tasty dish; of all gifts, this is the greatest gift. ||1||

mÚ 1 ] (147-12)
mehlaa 1.
First Mehl:

suieny kw ibrKu pq prvwlw Pul jvyhr lwl ] (147-12)
su-inay kaa birakh pat parvaalaa ful javayhar laal.
The Guru is the tree of gold, with leaves of coral, and blossoms of jewels and rubies.

iqqu Pl rqn lgih muiK BwiKq ihrdY irdY inhwlu ] (147-12)
tit fal ratan lageh mukh bhaakhit hirdai ridai nihaal.
The Words from His Mouth are fruits of jewels. Within His Heart, He beholds the Lord.

nwnk krmu hovY muiK msqik iliKAw hovY lyKu ] (147-13)
naanak karam hovai mukh mastak likhi-aa hovai laykh.
O Nanak, He is obtained by those, upon whose faces and foreheads such pre-recorded destiny is written.

AiTsiT qIrQ gur kI crxI pUjY sdw ivsyKu ] (147-13)
athisath tirath gur kee charnee poojai sadaa visaykh.
The sixty-eight sacred shrines of pilgrimage are contained in the constant worship of the feet of the Exalted Guru.

hMsu hyqu loBu kopu cwry ndIAw Aig ] (147-14)
hans hayt lobh kop chaaray nadee-aa ag.
Cruelty, material attachment, greed and anger are the four rivers of fire.

pvih dJih nwnkw qrIAY krmI lig ]2] (147-14)
paveh dajheh naankaa taree-ai karmee lag. ||2||
Falling into them, one is burned, O Nanak! One is saved only by holding tight to good deeds. ||2||

pauVI ] (147-15)
pa-orhee.
Pauree:

jIvidAw mru mwir n pCoqweIAY ] (147-15)
jeevdi-aa mar maar na pachhotaa-ee-ai.
While you are alive, conquer death, and you shall have no regrets in the end.

JUTw iehu sMswru ikin smJweIAY ] (147-15)
jhoothaa ih sansaar kin samjaa-ee-ai.
This world is false, but only a few understand this.

sic n Dry ipAwru DMDY DweIAY ] (147-15)
sach na Dharay pi-aar DhanDhai Dhaa-ee-ai.
People do not enshrine love for the Truth; they chase after worldly affairs instead.

kwlu burw KY kwlu isir dunIAweIAY ] (147-16)
kaal buraa khai kaal sir dunee-aa-ee-ai.
The terrible time of death and annihilation hovers over the heads of the world.

hukmI isir jMdwru mwry dweIAY ] (147-16)
hukmee sir jandaar maaray daa-ee-ai.
By the Hukam of the Lord's Command, the Messenger of Death smashes his club over their heads.

Awpy dyie ipAwru mMin vsweIAY ] (147-17)
aapay day-ay pi-aar man vasaa-ee-ai.
The Lord Himself gives His Love, and enshrines it within their minds.

muhqu n csw ivlµmu BrIAY pweIAY ] (147-17)
muhat na chasaa vilamm bharee-ai paa-ee-ai.
Not a moment or an instant's delay is permitted, when one's measure of life is full.

gur prswdI buiJ sic smweIAY ]20] (147-17)
gur parsaadee bujh sach samaa-ee-ai. ||20||
By Guru's Grace, one comes to know the True One, and is absorbed into Him. ||20||

sloku mÚ 1 ] (147-18)
salok mehlaa 1.
Shalok, First Mehl:

qumI qumw ivsu Aku DqUrw inmu Plu ] (147-18)
tumee tumaa vis ak Dhatooraa nim fal.
Bitter melon, swallow-wort, thorn-apple and nim fruit

min muiK vsih iqsu ijsu qUM iciq n AwvhI ] (147-18)
man mukh vaseh tis jis tooN chit na aavhee.
-these bitter poisons lodge in the minds and mouths of those who do not remember You.

nwnk khIAY iksu hMFin krmw bwhry ]1] (147-19)
naanak kahee-ai kis handhan karmaa baahray. ||1||
O Nanak, how shall I tell them this? Without the karma of good deeds, they are only destroying themselves. ||1||

mÚ 1 ] (147-19)
mehlaa 1.
First Mehl:

miq pMKyrU ikrqu swiQ kb auqm kb nIc ] (147-19)
mat pankhayroo kirat saath kab utam kab neech.
The intellect is a bird; on account of its actions, it is sometimes high, and sometimes low.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD