Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

830

Aink Bgq Aink jn qwry ismrih Aink munI ] (830-1)
anik bhagat anik jan taaray simrahi anik munee.
You have saved so many devotees, so many humble servants; so many silent sages contemplate You.

AMDuly itk inrDn Dnu pwieE pRB nwnk Aink gunI ]2]2]127] (830-1)
anDhulay tik nirDhan Dhan paa-i-o parabh naanak anik gunee. ||2||2||127||
The support of the blind, the wealth of the poor; Nanak has found God, of endless virtues. ||2||2||127||

rwgu iblwvlu mhlw 5 Gru 13 pVqwl (830-3)
raag bilaaval mehlaa 5 ghar 13 parh-taal
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Thirteenth House, Partaal:

<> siqgur pRswid ] (830-3)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

mohn nId n AwvY hwvY hwr kjr bsqR ABrn kIny ] (830-4)
mohan need na aavai haavai haar kajar bastar abhran keenay.
O Enticing Lord, I cannot sleep; I sigh. I am adorned with necklaces, gowns, ornaments and make-up.

aufInI aufInI aufInI ] (830-4)
udeenee udeenee udeenee.
I am sad, sad and depressed.

kb Gir AwvY rI ]1] rhwau ] (830-4)
kab ghar aavai ree. ||1|| rahaa-o.
When will You come home? ||1||Pause||

srin suhwgin crn sIsu Dir ] (830-5)
saran suhaagan charan sees Dhar.
I seek the Sanctuary of the happy soul-brides; I place my head upon their feet.

lwlnu moih imlwvhu ] (830-5)
laalan mohi milaavhu.
Unite me with my Beloved.

kb Gir AwvY rI ]1] (830-5)
kab ghar aavai ree. ||1||
When will He come to my home? ||1||

sunhu shyrI imln bwq khau sgro AhM imtwvhu qau Gr hI lwlnu pwvhu ] (830-5)
sunhu sahayree milan baat kaha-o sagro ahaN mitaavhu ta-o ghar hee laalan paavhu.
Listen, my companions: tell me how to meet Him. Eradicate all egotism, and then you shall find your Beloved Lord within the home of your heart.

qb rs mMgl gun gwvhu ] (830-6)
tab ras mangal gun gaavhu.
Then, in delight, you shall sing the songs of joy and praise.

Awnd rUp iDAwvhu ] (830-7)
aanad roop Dhi-aavahu.
Meditate on the Lord, the embodiment of bliss.

nwnku duAwrY AwieE ] (830-7)
naanak du-aarai aa-i-o.
O Nanak, I came to the Lord's Door,

qau mY lwlnu pwieE rI ]2] (830-7)
ta-o mai laalan paa-i-o ree. ||2||
and then, I found my Beloved. ||2||

mohn rUpu idKwvY ] (830-7)
mohan roop dikhaavai.
The Enticing Lord has revealed His form to me,

Ab moih nId suhwvY ] (830-8)
ab mohi need suhaavai.
and now, sleep seems sweet to me.

sB myrI iqKw buJwnI ] (830-8)
sabh mayree tikhaa bujhaanee.
My thirst is totally quenched,

Ab mY shij smwnI ] (830-8)
ab mai sahj samaanee.
and now, I am absorbed in celestial bliss.

mITI iprih khwnI ] (830-8)
meethee pireh kahaanee.
How sweet is the story of my Husband Lord.

mohnu lwlnu pwieE rI ] rhwau dUjw ]1]128] (830-9)
mohan laalan paa-i-o ree. rahaa-o doojaa. ||1||128||
I have found my Beloved, Enticing Lord. ||Second Pause||1||128||

iblwvlu mhlw 5 ] (830-9)
bilaaval mehlaa 5.
Bilaaval, Fifth Mehl:

morI AhM jwie drsn pwvq hy ] (830-9)
moree ahaN jaa-ay darsan paavat hay.
My ego is gone; I have obtained the Blessed Vision of the Lord's Darshan.

rwchu nwQ hI shweI sMqnw ] (830-10)
raachahu naath hee sahaa-ee santnaa.
I am absorbed in my Lord and Master, the help and support of the Saints.

Ab crn ghy ]1] rhwau ] (830-10)
ab charan gahay. ||1|| rahaa-o.
Now, I hold tight to His Feet. ||1||Pause||

Awhy mn Avru n BwvY crnwvY crnwvY auliJE Ail mkrMd kml ijau ] (830-10)
aahay man avar na bhaavai charnaavai charnaavai uljhi-o al makrand kamal ji-o.
My mind longs for Him, and does not love any other. I am totally absorbed, in love with His Lotus Feet, like the bumble bee attached to the honey of the lotus flower.

An rs nhI cwhY eykY hir lwhY ]1] (830-11)
an ras nahee chaahai aykai har laahai. ||1||
I do not desire any other taste; I seek only the One Lord. ||1||

An qy tUtIAY irK qy CUtIAY ] (830-12)
an tay tootee-ai rikh tay chhootee-ai.
I have broken away from the others, and I have been released from the Messenger of Death.

mn hir rs GUtIAY sMig swDU aultIAY ] (830-12)
man har ras ghootee-ai sang saaDhoo ultee-ai.
O mind, drink in the subtle essence of the Lord; join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and turn away from the world.

An nwhI nwhI ry ] (830-12)
an naahee naahee ray.
There is no other, none other than the Lord.

nwnk pRIiq crn crn hy ]2]2]129] (830-13)
naanak pareet charan charan hay. ||2||2||129||
O Nanak, love the Feet, the Feet of the Lord. ||2||2||129||

rwgu iblwvlu mhlw 9 dupdy (830-14)
raag bilaaval mehlaa 9 dupday
Raag Bilaaval, Ninth Mehl, Du-Padas:

<> siqgur pRswid ] (830-14)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

duK hrqw hir nwmu pCwno ] (830-15)
dukh hartaa har naam pachhaano.
The Name of the Lord is the Dispeller of sorrow - realize this.

Ajwmlu ginkw ijh ismrq mukq Bey jIA jwno ]1] rhwau ] (830-15)
ajaamal ganikaa jih simrat mukat bha-ay jee-a jaano. ||1|| rahaa-o.
Remembering Him in meditation, even Ajaamal the robber and Ganikaa the prostitute were liberated; let your soul know this. ||1||Pause||

gj kI qRws imtI iCnhU mih jb hI rwmu bKwno ] (830-16)
gaj kee taraas mitee chhinhoo meh jab hee raam bakhaano.
The elephant's fear was taken away in an instant, as soon as he chanted the Lord's Name.

nwrd khq sunq DRšA bwirk Bjn mwih lptwno ]1] (830-16)
naarad kahat sunat Dharoo-a baarik bhajan maahi laptaano. ||1||
Listening to Naarad's teachings, the child Dhroo was absorbed in deep meditation. ||1||

Acl Amr inrBY pdu pwieE jgq jwih hYrwno ] (830-17)
achal amar nirbhai pad paa-i-o jagat jaahi hairaano.
He obtained the immovable, eternal state of fearlessness, and all the world was amazed.

nwnk khq Bgq rCk hir inkit qwih qum mwno ]2]1] (830-17)
naanak kahat bhagat rachhak har nikat taahi tum maano. ||2||1||
Says Nanak, the Lord is the Saving Grace and the Protector of His devotees; believe it - He is close to you. ||2||1||

iblwvlu mhlw 9 ] (830-18)
bilaaval mehlaa 9.
Bilaaval, Ninth Mehl:

hir ky nwm ibnw duKu pwvY ] (830-18)
har kay naam binaa dukh paavai.
Without the Name of the Lord, you shall only find pain.

Bgiq ibnw shsw nh cUkY guru iehu Bydu bqwvY ]1] rhwau ] (830-18)
bhagat binaa sahsaa nah chookai gur ih bhayd bataavai. ||1|| rahaa-o.
Without devotional worship, doubt is not dispelled; the Guru has revealed this secret. ||1||Pause||

khw BieE qIrQ bRq kIey rwm srin nhI AwvY ] (830-19)
kahaa bha-i-o tirath barat kee-ay raam saran nahee aavai.
Of what use are sacred shrines of pilgrimage, if one does not enter the Sanctuary of the Lord?

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD