Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1142
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1142
ਨਮਸਕਾਰ ਤਾ ਕਉ ਲਖ ਬਾਰ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਨਮਸਕਾਰ ਤਾ ਕਉ ਲਖ ਬਾਰ
नमसकार ता कउ लख बार ॥
Namaskaar ṫaa ka▫o lakʰ baar.
I bow in humble worship, tens of thousands of times.

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ
भैरउ महला ५ ॥
Bʰæro mėhlaa 5.
Bhairao, Fifth Mehl:

ਇਹੁ ਮਨੁ ਦੀਜੈ ਤਾ ਕਉ ਵਾਰਿ
इहु मनु दीजै ता कउ वारि ॥
Ih man ḋeejæ ṫaa ka▫o vaar.
I offer this mind as a sacrifice.

ਸਿਮਰਨਿ ਤਾ ਕੈ ਮਿਟਹਿ ਸੰਤਾਪ
सिमरनि ता कै मिटहि संताप ॥
Simran ṫaa kæ mitėh sanṫaap.
Meditating in remembrance of Him, sufferings are erased.

ਐਸੋ ਹੀਰਾ ਨਿਰਮਲ ਨਾਮ
ऐसो हीरा निरमल नाम ॥
Æso heeraa nirmal naam.
Such is the diamond, the Immaculate Naam, the Name of the Lord.

ਹੋਇ ਅਨੰਦੁ ਵਿਆਪਹਿ ਤਾਪ ॥੧॥
होइ अनंदु न विआपहि ताप ॥१॥
Ho▫é anand na vi▫aapahi ṫaap. ||1||
Bliss wells up, and no disease is contracted. ||1||

ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਪੂਰਨ ਸਭਿ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जासु जपत पूरन सभि काम ॥१॥ रहाउ ॥
Jaas japaṫ pooran sabʰ kaam. ||1|| rahaa▫o.
Chanting it, all works are perfectly completed. ||1||Pause||

ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦੁਖ ਡੇਰਾ ਢਹੈ
जा की द्रिसटि दुख डेरा ढहै ॥
Jaa kee ḋarisat ḋukʰ déraa dʰahæ.
Beholding Him, the house of pain is demolished.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਸੀਤਲੁ ਮਨਿ ਗਹੈ
अमृत नामु सीतलु मनि गहै ॥
Amriṫ naam seeṫal man gahæ.
The mind seizes the cooling, soothing, Ambrosial Nectar of the Naam.

ਅਨਿਕ ਭਗਤ ਜਾ ਕੇ ਚਰਨ ਪੂਜਾਰੀ
अनिक भगत जा के चरन पूजारी ॥
Anik bʰagaṫ jaa ké charan poojaaree.
Millions of devotees worship His Feet.

ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰਨਹਾਰੀ ॥੨॥
सगल मनोरथ पूरनहारी ॥२॥
Sagal manoraṫʰ pooranhaaree. ||2||
He is the Fulfiller of all the mind’s desires. ||2||

ਖਿਨ ਮਹਿ ਊਣੇ ਸੁਭਰ ਭਰਿਆ
खिन महि ऊणे सुभर भरिआ ॥
Kʰin mėh ooṇé subʰar bʰari▫aa.
In an instant, He fills the empty to overflowing.

ਖਿਨ ਮਹਿ ਸੂਕੇ ਕੀਨੇ ਹਰਿਆ
खिन महि सूके कीने हरिआ ॥
Kʰin mėh sooké keené hari▫aa.
In an instant, He transforms the dry into green.

ਖਿਨ ਮਹਿ ਨਿਥਾਵੇ ਕਉ ਦੀਨੋ ਥਾਨੁ
खिन महि निथावे कउ दीनो थानु ॥
Kʰin mėh niṫʰaavé ka▫o ḋeeno ṫʰaan.
In an instant, He gives the homeless a home.

ਖਿਨ ਮਹਿ ਨਿਮਾਣੇ ਕਉ ਦੀਨੋ ਮਾਨੁ ॥੩॥
खिन महि निमाणे कउ दीनो मानु ॥३॥
Kʰin mėh nimaaṇé ka▫o ḋeeno maan. ||3||
In an instant, He bestows honor on the dishonored. ||3||

ਸਭ ਮਹਿ ਏਕੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਾ
सभ महि एकु रहिआ भरपूरा ॥
Sabʰ mėh ék rahi▫aa bʰarpooraa.
The One Lord is totally pervading and permeating all.

ਸੋ ਜਾਪੈ ਜਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ
सो जापै जिसु सतिगुरु पूरा ॥
So jaapæ jis saṫgur pooraa.
He alone meditates on the Lord, whose True Guru is Perfect.


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits