Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1150
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1150
ਭਗਤਾ ਮਨਿ ਆਨੰਦੁ ਗੋਬਿੰਦ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਭਗਤਾ ਮਨਿ ਆਨੰਦੁ ਗੋਬਿੰਦ
भगता मनि आनंदु गोबिंद ॥
Bʰagṫaa man aananḋ gobinḋ.
The minds of the Lord’s devotees are filled with bliss.

ਅਸਥਿਤਿ ਭਏ ਬਿਨਸੀ ਸਭ ਚਿੰਦ
असथिति भए बिनसी सभ चिंद ॥
Asṫʰiṫ bʰa▫é binsee sabʰ chinḋ.
They become stable and permanent, and all their anxiety is gone.

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ
भैरउ महला ५ ॥
Bʰæro mėhlaa 5.
Bhairao, Fifth Mehl:

ਭੈ ਭ੍ਰਮ ਬਿਨਸਿ ਗਏ ਖਿਨ ਮਾਹਿ
भै भ्रम बिनसि गए खिन माहि ॥
Bʰæ bʰaram binas ga▫é kʰin maahi.
Their fears and doubts are dispelled in an instant.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਇ ॥੧॥
पारब्रहमु वसिआ मनि आइ ॥१॥
Paarbarahm vasi▫aa man aa▫é. ||1||
The Supreme Lord God comes to dwell in their minds. ||1||

ਰਾਮ ਰਾਮ ਸੰਤ ਸਦਾ ਸਹਾਇ
राम राम संत सदा सहाइ ॥
Raam raam sanṫ saḋaa sahaa▫é.
The Lord is forever the Help and Support of the Saints.

ਘਰਿ ਬਾਹਰਿ ਨਾਲੇ ਪਰਮੇਸਰੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਪੂਰਨ ਸਭ ਠਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
घरि बाहरि नाले परमेसरु रवि रहिआ पूरन सभ ठाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Gʰar baahar naalé parmésar rav rahi▫aa pooran sabʰ tʰaa▫é. ||1|| rahaa▫o.
Inside the home of the heart, and outside as well, the Transcendent Lord is always with us, permeating and pervading all places. ||1||Pause||

ਧਨੁ ਮਾਲੁ ਜੋਬਨੁ ਜੁਗਤਿ ਗੋਪਾਲ
धनु मालु जोबनु जुगति गोपाल ॥
Ḋʰan maal joban jugaṫ gopaal.
The Lord of the World is my wealth, property, youth and ways and means.

ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਨਿਤ ਸੁਖ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ
जीअ प्राण नित सुख प्रतिपाल ॥
Jee▫a paraaṇ niṫ sukʰ parṫipaal.
He continually cherishes and brings peace to my soul and breath of life.

ਅਪਨੇ ਦਾਸ ਕਉ ਦੇ ਰਾਖੈ ਹਾਥ
अपने दास कउ दे राखै हाथ ॥
Apné ḋaas ka▫o ḋé raakʰæ haaṫʰ.
He reaches out with His Hand and saves His slave.

ਨਿਮਖ ਛੋਡੈ ਸਦ ਹੀ ਸਾਥ ॥੨॥
निमख न छोडै सद ही साथ ॥२॥
Nimakʰ na chʰodæ saḋ hee saaṫʰ. ||2||
He does not abandon us, even for an instant; He is always with us. ||2||

ਹਰਿ ਸਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਅਵਰੁ ਕੋਇ
हरि सा प्रीतमु अवरु न कोइ ॥
Har saa pareeṫam avar na ko▫é.
There is no other Beloved like the Lord.

ਸਾਰਿ ਸਮੑਾਲੇ ਸਾਚਾ ਸੋਇ
सारि सम्हाले साचा सोइ ॥
Saar samĥaalé saachaa so▫é.
The True Lord takes care of all.

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਬੰਧੁ ਨਰਾਇਣੁ
मात पिता सुत बंधु नराइणु ॥
Maaṫ piṫaa suṫ banḋʰ naraa▫iṇ.
The Lord is our Mother, Father, Son and Relation.

ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਭਗਤ ਗੁਣ ਗਾਇਣੁ ॥੩॥
आदि जुगादि भगत गुण गाइणु ॥३॥
Aaḋ jugaaḋ bʰagaṫ guṇ gaa▫iṇ. ||3||
Since the beginning of time, and throughout the ages, His devotees sing His Glorious Praises. ||3||

ਏਕ ਬਿਨਾ ਦੂਜਾ ਨਹੀ ਹੋਰੁ
एक बिना दूजा नही होरु ॥
Ék binaa ḋoojaa nahee hor.
Without the Lord, there is no other at all.

ਤਿਸ ਕੀ ਧਰ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਮਨਿ ਜੋਰੁ
तिस की धर प्रभ का मनि जोरु ॥
Ṫis kee ḋʰar parabʰ kaa man jor.
My mind is filled with the Support and the Power of the Lord.

ਨਾਨਕ ਕੈ ਮਨਿ ਇਹੁ ਪੁਰਖਾਰਥੁ
नानक कै मनि इहु पुरखारथु ॥
Naanak kæ man ih purkʰaaraṫʰ.
Nanak’s mind is encouraged by this hope,

ਪ੍ਰਭੂ ਹਮਾਰਾ ਸਾਰੇ ਸੁਆਰਥੁ ॥੪॥੩੮॥੫੧॥
प्रभू हमारा सारे सुआरथु ॥४॥३८॥५१॥
Parabʰoo hamaaraa saaré su▫aaraṫʰ. ||4||38||51||
that God will accomplish my objectives in life. ||4||38||51||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits