Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1152
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1152
ਦੁਇ ਕਰ ਜੋਰਿ ਕਰਉ ਅਰਦਾਸਿ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਦੁਇ ਕਰ ਜੋਰਿ ਕਰਉ ਅਰਦਾਸਿ
दुइ कर जोरि करउ अरदासि ॥
Ḋu▫é kar jor kara▫o arḋaas.
With my palms pressed together, I offer this prayer.

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ
भैरउ महला ५ ॥
Bʰæro mėhlaa 5.
Bhairao, Fifth Mehl:

ਸੋਈ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਕਰਨੈਹਾਰੁ
सोई मेरा सुआमी करनैहारु ॥
So▫ee méraa su▫aamee karnæhaar.
He is the Creator, my Lord and Master.

ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਧਨੁ ਤਿਸ ਕੀ ਰਾਸਿ
जीउ पिंडु धनु तिस की रासि ॥
Jee▫o pind ḋʰan ṫis kee raas.
My soul, body and wealth are His property.

ਕੋਟਿ ਬਾਰ ਜਾਈ ਬਲਿਹਾਰ ॥੧॥
कोटि बार जाई बलिहार ॥१॥
Kot baar jaa▫ee balihaar. ||1||
Millions of times, I am a sacrifice to Him. ||1||

ਸਾਧੂ ਧੂਰਿ ਪੁਨੀਤ ਕਰੀ
साधू धूरि पुनीत करी ॥
Saaḋʰoo ḋʰoor puneeṫ karee.
The dust of the feet of the Holy brings purity.

ਮਨ ਕੇ ਬਿਕਾਰ ਮਿਟਹਿ ਪ੍ਰਭ ਸਿਮਰਤ ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਮੈਲੁ ਹਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
मन के बिकार मिटहि प्रभ सिमरत जनम जनम की मैलु हरी ॥१॥ रहाउ ॥
Man ké bikaar mitėh parabʰ simraṫ janam janam kee mæl haree. ||1|| rahaa▫o.
Remembering God in meditation, the mind’s corruption is eradicated, and the filth of countless incarnations is washed away. ||1||Pause||

ਜਾ ਕੈ ਗ੍ਰਿਹ ਮਹਿ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ
जा कै ग्रिह महि सगल निधान ॥
Jaa kæ garih mėh sagal niḋʰaan.
All treasures are in His household.

ਜਾ ਕੀ ਸੇਵਾ ਪਾਈਐ ਮਾਨੁ
जा की सेवा पाईऐ मानु ॥
Jaa kee sévaa paa▫ee▫æ maan.
Serving Him, the mortal attains honor.

ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰਨਹਾਰ
सगल मनोरथ पूरनहार ॥
Sagal manoraṫʰ pooranhaar.
He is the Fulfiller of the mind’s desires.

ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਭਗਤਨ ਆਧਾਰ ॥੨॥
जीअ प्रान भगतन आधार ॥२॥
Jee▫a paraan bʰagṫan aaḋʰaar. ||2||
He is the Support of the soul and the breath of life of His devotees. ||2||

ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਸਗਲ ਪ੍ਰਗਾਸ
घट घट अंतरि सगल प्रगास ॥
Gʰat gʰat anṫar sagal pargaas.
His Light shines in each and every heart.

ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵਹਿ ਭਗਤ ਗੁਣਤਾਸ
जपि जपि जीवहि भगत गुणतास ॥
Jap jap jeevėh bʰagaṫ guṇṫaas.
Chanting and meditating on God, the Treasure of Virtue, His devotees live.

ਜਾ ਕੀ ਸੇਵ ਬਿਰਥੀ ਜਾਇ
जा की सेव न बिरथी जाइ ॥
Jaa kee sév na birṫʰee jaa▫é.
Service to Him does not go in vain.

ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਏਕੁ ਧਿਆਇ ॥੩॥
मन तन अंतरि एकु धिआइ ॥३॥
Man ṫan anṫar ék ḋʰi▫aa▫é. ||3||
Deep within your mind and body, meditate on the One Lord. ||3||

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਦਇਆ ਸੰਤੋਖੁ
गुर उपदेसि दइआ संतोखु ॥
Gur upḋés ḋa▫i▫aa sanṫokʰ.
Following the Guru’s Teachings, compassion and contentment are found.

ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਇਹੁ ਥੋਕੁ
नामु निधानु निरमलु इहु थोकु ॥
Naam niḋʰaan nirmal ih ṫʰok.
This Treasure of the Naam, the Name of the Lord, is the immaculate object.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਨਾਨਕ ਨਿਤ ਧਿਆਇ ॥੪॥੪੨॥੫੫॥
चरन कमल नानक नित धिआइ ॥४॥४२॥५५॥
Charan kamal Naanak niṫ ḋʰi▫aa▫é. ||4||42||55||
Nanak meditates continually on the Lord’s Lotus Feet. ||4||42||55||

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਲੀਜੈ ਲੜਿ ਲਾਇ
करि किरपा लीजै लड़ि लाइ ॥
Kar kirpaa leejæ laṛ laa▫é.
Please grant Your Grace, O Lord, and attach me to the hem of Your robe.


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits