Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1174
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1174
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਕੁਲਾਂ ਕਾ ਕਰਹਿ ਉਧਾਰੁ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਕੁਲਾਂ ਕਾ ਕਰਹਿ ਉਧਾਰੁ
नामि रते कुलां का करहि उधारु ॥
Naam raṫé kulaaⁿ kaa karahi uḋʰaar.
Those who are imbued with the Naam, the Name of the Lord - their generations are redeemed and saved.

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ
बसंतु महला ३ ॥
Basanṫ mėhlaa 3.
Basant, Third Mehl:

ਮਨਮੁਖ ਭੂਲੇ ਕਾਹੇ ਆਏ
मनमुख भूले काहे आए ॥
Manmukʰ bʰoolé kaahé aa▫é.
Why have the wandering self-willed Manmukhs even come into the world?

ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ਨਾਮ ਪਿਆਰੁ
साची बाणी नाम पिआरु ॥
Saachee baṇee naam pi▫aar.
True is their speech; they love the Naam.

ਨਾਮਹੁ ਭੂਲੇ ਜਨਮੁ ਗਵਾਏ ॥੧॥
नामहु भूले जनमु गवाए ॥१॥
Naamhu bʰoolé janam gavaa▫é. ||1||
Forgetting the Naam, the mortals waste their lives away. ||1||

ਜੀਵਤ ਮਰੈ ਮਰਿ ਮਰਣੁ ਸਵਾਰੈ
जीवत मरै मरि मरणु सवारै ॥
Jeevaṫ maræ mar maraṇ savaaræ.
One who dies while still alive, truly dies, and embellishes his death.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਾਚੁ ਉਰ ਧਾਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
गुर कै सबदि साचु उर धारै ॥१॥ रहाउ ॥
Gur kæ sabaḋ saach ur ḋʰaaræ. ||1|| rahaa▫o.
Through the Word of the Guru’s Shabad, he enshrines the True Lord within his heart. ||1||Pause||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਭੋਜਨੁ ਪਵਿਤੁ ਸਰੀਰਾ
गुरमुखि सचु भोजनु पवितु सरीरा ॥
Gurmukʰ sach bʰojan paviṫ sareeraa.
Truth is the food of the Gurmukh; his body is sanctified and pure.

ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਸਦ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰਾ
मनु निरमलु सद गुणी गहीरा ॥
Man nirmal saḋ guṇee gaheeraa.
His mind is immaculate; he is forever the ocean of virtue.

ਜੰਮੈ ਮਰੈ ਆਵੈ ਜਾਇ
जंमै मरै न आवै जाइ ॥
Jammæ maræ na aavæ jaa▫é.
He is not forced to come and go in the cycle of birth and death.

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸਾਚਿ ਸਮਾਇ ॥੨॥
गुर परसादी साचि समाइ ॥२॥
Gur parsaadee saach samaa▫é. ||2||
By Guru’s Grace, he merges in the True Lord. ||2||

ਸਾਚਾ ਸੇਵਹੁ ਸਾਚੁ ਪਛਾਣੈ
साचा सेवहु साचु पछाणै ॥
Saachaa sévhu saach pachʰaaṇæ.
Serving the True Lord, one realizes Truth.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਹਰਿ ਦਰਿ ਨੀਸਾਣੈ
गुर कै सबदि हरि दरि नीसाणै ॥
Gur kæ sabaḋ har ḋar neesaaṇæ.
Through the Word of the Guru’s Shabad, he goes to the Lord’s Court with his banners flying proudly.

ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਸਚੁ ਸੋਭਾ ਹੋਇ
दरि साचै सचु सोभा होइ ॥
Ḋar saachæ sach sobʰaa ho▫é.
In the Court of the True Lord, he obtains true glory.

ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਪਾਵੈ ਸੋਇ ॥੩॥
निज घरि वासा पावै सोइ ॥३॥
Nij gʰar vaasaa paavæ so▫é. ||3||
He comes to dwell in the home of his own inner being. ||3||

ਆਪਿ ਅਭੁਲੁ ਸਚਾ ਸਚੁ ਸੋਇ
आपि अभुलु सचा सचु सोइ ॥
Aap abʰul sachaa sach so▫é.
He cannot be fooled; He is the Truest of the True.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੇ ਸਾਚਿ ਸਮਾਣੀ ॥੪॥੯॥
नानक नामे साचि समाणी ॥४॥९॥
Naanak naamé saach samaaṇee. ||4||9||
O Nanak! Through the Naam, merge in the True Lord. ||4||9||

ਸਾਚਾ ਸੇਵਹੁ ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ
साचा सेवहु साची बाणी ॥
Saachaa sévhu saachee baṇee.
So, serve the True Lord, through the True Bani of His Word.

ਹੋਰਿ ਸਭਿ ਭੂਲਹਿ ਦੂਜੈ ਪਤਿ ਖੋਇ
होरि सभि भूलहि दूजै पति खोइ ॥
Hor sabʰ bʰoolėh ḋoojæ paṫ kʰo▫é.
All others are deluded; in duality, they lose their honor.


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits