Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1180
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1180
ਗੁਰੁ ਸੇਵਉ ਕਰਿ ਨਮਸਕਾਰ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ਘਰੁ ਦੁਤੁਕੇ
बसंतु महला ५ घरु १ दुतुके
Basanṫ mėhlaa 5 gʰar 1 ḋuṫuké
Basant, Fifth Mehl, First House, Du-Tukay:

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਗੁਰੁ ਸੇਵਉ ਕਰਿ ਨਮਸਕਾਰ
गुरु सेवउ करि नमसकार ॥
Gur séva▫o kar namaskaar.
I serve the Guru, and humbly bow to Him.

ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਮੰਗਲਚਾਰ
आजु हमारै मंगलचार ॥
Aaj hamaaræ mangalchaar.
Today is a day of celebration for me.

ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਮਹਾ ਅਨੰਦ
आजु हमारै महा अनंद ॥
Aaj hamaaræ mahaa anand.
Today I am in supreme bliss.

ਚਿੰਤ ਲਥੀ ਭੇਟੇ ਗੋਬਿੰਦ ॥੧॥
चिंत लथी भेटे गोबिंद ॥१॥
Chinṫ laṫʰee bʰété gobinḋ. ||1||
My anxiety is dispelled, and I have met the Lord of the Universe. ||1||

ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਬਸੰਤ
आजु हमारै ग्रिहि बसंत ॥
Aaj hamaaræ garihi basanṫ.
Today, it is springtime in my household.

ਗੁਨ ਗਾਏ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮੑ ਬੇਅੰਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
गुन गाए प्रभ तुम्ह बेअंत ॥१॥ रहाउ ॥
Gun gaa▫é parabʰ ṫumĥ bé▫anṫ. ||1|| rahaa▫o.
I sing Your Glorious Praises, O Infinite Lord God. ||1||Pause||

ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਬਨੇ ਫਾਗ
आजु हमारै बने फाग ॥
Aaj hamaaræ bané faag.
Today, I am celebrating the festival of Phalgun.

ਪ੍ਰਭ ਸੰਗੀ ਮਿਲਿ ਖੇਲਨ ਲਾਗ
प्रभ संगी मिलि खेलन लाग ॥
Parabʰ sangee mil kʰélan laag.
Joining with God’s companions, I have begun to play.

ਹੋਲੀ ਕੀਨੀ ਸੰਤ ਸੇਵ
होली कीनी संत सेव ॥
Holee keenee sanṫ sév.
I celebrate the festival of Holi by serving the Saints.

ਰੰਗੁ ਲਾਗਾ ਅਤਿ ਲਾਲ ਦੇਵ ॥੨॥
रंगु लागा अति लाल देव ॥२॥
Rang laagaa aṫ laal ḋév. ||2||
I am imbued with the deep crimson color of the Lord’s Divine Love. ||2||

ਮਨੁ ਤਨੁ ਮਉਲਿਓ ਅਤਿ ਅਨੂਪ
मनु तनु मउलिओ अति अनूप ॥
Man ṫan ma▫uli▫o aṫ anoop.
My mind and body have blossomed forth, in utter, incomparable beauty.

ਸੂਕੈ ਨਾਹੀ ਛਾਵ ਧੂਪ
सूकै नाही छाव धूप ॥
Sookæ naahee chʰaav ḋʰoop.
They do not dry out in either sunshine or shade;

ਸਗਲੀ ਰੂਤੀ ਹਰਿਆ ਹੋਇ
सगली रूती हरिआ होइ ॥
Saglee rooṫee hari▫aa ho▫é.
they flourish in all seasons.

ਸਦ ਬਸੰਤ ਗੁਰ ਮਿਲੇ ਦੇਵ ॥੩॥
सद बसंत गुर मिले देव ॥३॥
Saḋ basanṫ gur milé ḋév. ||3||
It is always springtime, when I meet with the Divine Guru. ||3||

ਬਿਰਖੁ ਜਮਿਓ ਹੈ ਪਾਰਜਾਤ
बिरखु जमिओ है पारजात ॥
Birakʰ jami▫o hæ paarjaaṫ.
The wish-fulfilling Elysian Tree has sprouted and grown.

ਫੂਲ ਲਗੇ ਫਲ ਰਤਨ ਭਾਂਤਿ
फूल लगे फल रतन भांति ॥
Fool lagé fal raṫan bʰaaⁿṫ.
It bears flowers and fruits, jewels of all sorts.

ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਨੇ ਹਰਿ ਗੁਣਹ ਗਾਇ
त्रिपति अघाने हरि गुणह गाइ ॥
Ṫaripaṫ agʰaané har guṇah gaa▫é.
I am satisfied and fulfilled, singing the Glorious Praises of the Lord.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੪॥੧॥
जन नानक हरि हरि हरि धिआइ ॥४॥१॥
Jan Naanak har har har ḋʰi▫aa▫é. ||4||1||
Servant Nanak meditates on the Lord, Har, Har, Har. ||4||1||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits