Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1185
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1185
ਦੇਖੁ ਫੂਲ ਫੂਲ ਫੂਲੇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ
बसंतु महला ५
Basanṫ mėhlaa 5
Basant, Fifth Mehl:

ਅਹੰ ਤਿਆਗਿ ਤਿਆਗੇ
अहं तिआगि तिआगे ॥
Ahaⁿ ṫi▫aag ṫi▫aagé.
Renounce and abandon your egotism.

ਦੇਖੁ ਫੂਲ ਫੂਲ ਫੂਲੇ
देखु फूल फूल फूले ॥
Ḋékʰ fool fool foolé.
Behold the flowers flowering, and the blossoms blossoming forth!

ਹਰਿ ਚੇਤਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਰਹਾਉ
हरि चेति मन मेरे ॥ रहाउ ॥
Har chéṫ man méré. Rahaa▫o.
O my mind! Remain conscious of the Lord. ||Pause||

ਤੁਮ ਮਿਲਹੁ ਪ੍ਰਭ ਸਭਾਗੇ
तुम मिलहु प्रभ सभागे ॥
Ṫum milhu parabʰ sabʰaagé.
Meet with God, O blessed one.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਪਾਗੇ
चरन कमल पागे ॥
Charan kamal paagé.
Grasp hold of His Lotus Feet.

ਸਘਨ ਬਾਸੁ ਕੂਲੇ
सघन बासु कूले ॥
Sagʰan baas koolé.
The tender young plants smell so good,

ਇਕਿ ਰਹੇ ਸੂਕਿ ਕਠੂਲੇ
इकि रहे सूकि कठूले ॥
Ik rahé sook katʰoolé.
while others remain like dry wood.

ਬਸੰਤ ਰੁਤਿ ਆਈ
बसंत रुति आई ॥
Basanṫ ruṫ aa▫ee.
The season of spring has come;

ਪਰਫੂਲਤਾ ਰਹੇ ॥੧॥
परफूलता रहे ॥१॥
Parfoolṫaa rahé. ||1||
it blossoms forth luxuriantly. ||1||

ਅਬ ਕਲੂ ਆਇਓ ਰੇ
अब कलू आइओ रे ॥
Ab kaloo aa▫i▫o ré.
Now, the Dark Age of Kali Yuga has come.

ਇਕੁ ਨਾਮੁ ਬੋਵਹੁ ਬੋਵਹੁ
इकु नामु बोवहु बोवहु ॥
Ik naam bovhu bovhu.
Plant the Naam, the Name of the One Lord.

ਅਨ ਰੂਤਿ ਨਾਹੀ ਨਾਹੀ
अन रूति नाही नाही ॥
An rooṫ naahee naahee.
It is not the season to plant other seeds.

ਮਤੁ ਭਰਮਿ ਭੂਲਹੁ ਭੂਲਹੁ
मतु भरमि भूलहु भूलहु ॥
Maṫ bʰaram bʰoolahu bʰoolahu.
Do not wander lost in doubt and delusion.

ਗੁਰ ਮਿਲੇ ਹਰਿ ਪਾਏ
गुर मिले हरि पाए ॥
Gur milé har paa▫é.
He shall meet with the Guru and find the Lord,

ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਹੈ ਲੇਖਾ
जिसु मसतकि है लेखा ॥
Jis masṫak hæ lékʰaa.
who has such destiny written on his forehead.

ਮਨ ਰੁਤਿ ਨਾਮ ਰੇ
मन रुति नाम रे ॥
Man ruṫ naam ré.
O mortal, this is the season of the Naam.

ਗੁਨ ਕਹੇ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰਿ ਹਰੇ ॥੨॥੧੮॥
गुन कहे नानक हरि हरे हरि हरे ॥२॥१८॥
Gun kahé Naanak har haré har haré. ||2||18||
Nanak utters the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, Har, Har. ||2||18||

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits