ਗੋਬਿੰਦ ਚਰਨਨ ਕਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥ गोबिंद चरनन कउ बलिहारी ॥ Gobinḋ charnan ka▫o balihaaree. I am a sacrifice to the Feet of the Lord of the Universe. ਸਾਰੰਗ ਮਹਲਾ ੪ ॥ सारंग महला ४ ॥ Saarang mėhlaa 4. Saarang, Fourth Mehl: ਭਵਜਲੁ ਜਗਤੁ ਨ ਜਾਈ ਤਰਣਾ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ भवजलु जगतु न जाई तरणा जपि हरि हरि पारि उतारी ॥१॥ रहाउ ॥ Bʰavjal jagaṫ na jaa▫ee ṫarṇaa jap har har paar uṫaaree. ||1|| rahaa▫o. I cannot swim across the terrifying world ocean. But chanting the Name of the Lord, Har, Har, I am carried across. ||1||Pause|| ਹਿਰਦੈ ਪ੍ਰਤੀਤਿ ਬਨੀ ਪ੍ਰਭ ਕੇਰੀ ਸੇਵਾ ਸੁਰਤਿ ਬੀਚਾਰੀ ॥ हिरदै प्रतीति बनी प्रभ केरी सेवा सुरति बीचारी ॥ Hirḋæ parṫeeṫ banee parabʰ kéree sévaa suraṫ beechaaree. Faith in God came to fill my heart; I serve Him intuitively, and contemplate Him. ਅਨਦਿਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਹਿਰਦੈ ਸਰਬ ਕਲਾ ਗੁਣਕਾਰੀ ॥੧॥ अनदिनु राम नामु जपि हिरदै सरब कला गुणकारी ॥१॥ An▫ḋin raam naam jap hirḋæ sarab kalaa guṇkaaree. ||1|| Night and day, I chant the Lord’s Name within my heart; it is all-powerful and virtuous. ||1|| ਪ੍ਰਭੁ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਰਵਿਆ ਸ੍ਰਬ ਠਾਈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਅਲਖ ਅਪਾਰੀ ॥ प्रभु अगम अगोचरु रविआ स्रब ठाई मनि तनि अलख अपारी ॥ Parabʰ agam agochar ravi▫aa sarab tʰaa▫ee man ṫan alakʰ apaaree. God is Inaccessible and Unfathomable, All-pervading everywhere, in all minds and bodies; He is Infinite and Invisible. ਗੁਰ ਕਿਰਪਾਲ ਭਏ ਤਬ ਪਾਇਆ ਹਿਰਦੈ ਅਲਖੁ ਲਖਾਰੀ ॥੨॥ गुर किरपाल भए तब पाइआ हिरदै अलखु लखारी ॥२॥ Gur kirpaal bʰa▫é ṫab paa▫i▫aa hirḋæ alakʰ lakʰaaree. ||2|| When the Guru becomes merciful, then the Unseen Lord is seen within the heart. ||2|| ਅੰਤਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਰਬ ਧਰਣੀਧਰ ਸਾਕਤ ਕਉ ਦੂਰਿ ਭਇਆ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥ अंतरि हरि नामु सरब धरणीधर साकत कउ दूरि भइआ अहंकारी ॥ Anṫar har naam sarab ḋʰarṇeeḋʰar saakaṫ ka▫o ḋoor bʰa▫i▫aa ahaⁿkaaree. Deep within the inner being is the Name of the Lord, the Support of the entire earth, but to the egotistical shaakta, the faithless cynic, He seems far away. ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜਲਤ ਨ ਕਬਹੂ ਬੂਝਹਿ ਜੂਐ ਬਾਜੀ ਹਾਰੀ ॥੩॥ त्रिसना जलत न कबहू बूझहि जूऐ बाजी हारी ॥३॥ Ṫarisnaa jalaṫ na kabhoo boojʰėh joo▫æ baajee haaree. ||3|| His burning desire is never quenched, and he loses the game of life in the gamble. ||3|| ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਹਿ ਗੁਰਿ ਕਿੰਚਤ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥ ऊठत बैठत हरि गुन गावहि गुरि किंचत किरपा धारी ॥ Ootʰaṫ bætʰaṫ har gun gaavahi gur kichanṫ kirpaa ḋʰaaree. Standing up and sitting down, the mortal sings the Glorious Praises of the Lord, when the Guru bestows even a tiny bit of His Grace. ਨਾਨਕ ਜਿਨ ਕਉ ਨਦਰਿ ਭਈ ਹੈ ਤਿਨ ਕੀ ਪੈਜ ਸਵਾਰੀ ॥੪॥੨॥ नानक जिन कउ नदरि भई है तिन की पैज सवारी ॥४॥२॥ Naanak jin ka▫o naḋar bʰa▫ee hæ ṫin kee pæj savaaree. ||4||2|| O Nanak! Those who are blessed by His Glance of Grace - He saves and protects their honor. ||4||2|| ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ ਪਿਆਰੇ ॥ हरि हरि अमृत नामु देहु पिआरे ॥ Har har amriṫ naam ḋéh pi▫aaré. O my Beloved Lord, Har, Har, please bless me with Your Ambrosial Name. |