Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1218
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1218
ਮੇਰੈ ਗੁਰਿ ਮੋਰੋ ਸਹਸਾ ਉਤਾਰਿਆ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਮੇਰੈ ਗੁਰਿ ਮੋਰੋ ਸਹਸਾ ਉਤਾਰਿਆ
मेरै गुरि मोरो सहसा उतारिआ ॥
Méræ gur moro sahsaa uṫaari▫aa.
My Guru has rid me of my cynicism.

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ
सारग महला ५ ॥
Saarag mėhlaa 5.
Saarang, Fifth Mehl:

ਗੁਰ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਪਿਓ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਮਨਿ ਧਾਰਿਆ
गुर का नामु जपिओ दिनु राती गुर के चरन मनि धारिआ ॥
Gur kaa naam japi▫o ḋin raaṫee gur ké charan man ḋʰaari▫aa.
I chant the Guru’s Name day and night; I enshrine the Guru’s Feet within my mind.

ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕੈ ਜਾਈਐ ਬਲਿਹਾਰੀ ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਉ ਵਾਰਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
तिसु गुर कै जाईऐ बलिहारी सदा सदा हउ वारिआ ॥१॥ रहाउ ॥
Ṫis gur kæ jaa▫ee▫æ balihaaree saḋaa saḋaa ha▫o vaari▫aa. ||1|| rahaa▫o.
I am a sacrifice to that Guru; I am devoted to Him, forever and ever. ||1||Pause||

ਗੁਰ ਕੀ ਧੂਰਿ ਕਰਉ ਨਿਤ ਮਜਨੁ ਕਿਲਵਿਖ ਮੈਲੁ ਉਤਾਰਿਆ ॥੧॥
गुर की धूरि करउ नित मजनु किलविख मैलु उतारिआ ॥१॥
Gur kee ḋʰoor kara▫o niṫ majan kilvikʰ mæl uṫaari▫aa. ||1||
I bathe continually in the dust of the Guru’s Feet, washing off my dirty sins. ||1||

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਕਰਉ ਨਿਤ ਸੇਵਾ ਗੁਰੁ ਅਪਨਾ ਨਮਸਕਾਰਿਆ
गुर पूरे की करउ नित सेवा गुरु अपना नमसकारिआ ॥
Gur pooré kee kara▫o niṫ sévaa gur apnaa namaskaari▫aa.
I continually serve the Perfect Guru; I humbly bow to my Guru.

ਸਰਬ ਫਲਾ ਦੀਨੑੇ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਨਿਸਤਾਰਿਆ ॥੨॥੪੭॥੭੦॥
सरब फला दीन्हे गुरि पूरै नानक गुरि निसतारिआ ॥२॥४७॥७०॥
Sarab falaa ḋeenĥé gur pooræ Naanak gur nisṫaari▫aa. ||2||47||70||
The Perfect Guru has blessed me with all fruitful rewards; O Nanak! The Guru has emancipated me. ||2||47||70||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits