ਸਾਚੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦਾਤਾਰਾ ॥ साचे सतिगुरू दातारा ॥ Saaché saṫguroo ḋaaṫaaraa. The True Guru is the True Giver. ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ सारग महला ५ ॥ Saarag mėhlaa 5. Saarang, Fifth Mehl: ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਸਗਲ ਦੁਖ ਨਾਸਹਿ ਚਰਨ ਕਮਲ ਬਲਿਹਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ दरसनु देखि सगल दुख नासहि चरन कमल बलिहारा ॥१॥ रहाउ ॥ Ḋarsan ḋékʰ sagal ḋukʰ naasėh charan kamal balihaaraa. ||1|| rahaa▫o. Gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, all my pains are dispelled. I am a sacrifice to His Lotus Feet. ||1||Pause|| ਸਤਿ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸਤਿ ਸਾਧ ਜਨ ਨਿਹਚਲੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ॥ सति परमेसरु सति साध जन निहचलु हरि का नाउ ॥ Saṫ parmésar saṫ saaḋʰ jan nihchal har kaa naa▫o. The Supreme Lord God is True, and True are the Holy Saints; the Name of the Lord is steady and stable. ਭਗਤਿ ਭਾਵਨੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਅਬਿਨਾਸੀ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥੧॥ भगति भावनी पारब्रहम की अबिनासी गुण गाउ ॥१॥ Bʰagaṫ bʰaavnee paarbarahm kee abʰinaasee guṇ gaa▫o. ||1|| So, worship the Imperishable, Supreme Lord God with love, and sing His Glorious Praises. ||1|| ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਮਿਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈਐ ਸਗਲ ਘਟਾ ਆਧਾਰੁ ॥ अगमु अगोचरु मिति नही पाईऐ सगल घटा आधारु ॥ Agam agochar miṫ nahee paa▫ee▫æ sagal gʰataa aaḋʰaar. The limits of the Inaccessible, Unfathomable Lord cannot be found; He is the Support of all hearts. ਨਾਨਕ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਹੁ ਤਾ ਕਉ ਜਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰੁ ॥੨॥੬੩॥੮੬॥ नानक वाहु वाहु कहु ता कउ जा का अंतु न पारु ॥२॥६३॥८६॥ Naanak vaahu vaahu kaho ṫaa ka▫o jaa kaa anṫ na paar. ||2||63||86|| O Nanak! Chant, “Waaho! Waaho!” to Him, who has no end or limitation. ||2||63||86|| |