ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ सारग महला ५ ॥ Saarag mėhlaa 5. Saarang, Fifth Mehl: ਬਿਰਾਜਿਤ ਰਾਮ ਕੋ ਪਰਤਾਪ ॥ बिराजित राम को परताप ॥ Biraajiṫ raam ko parṫaap. The Glorious Radiance of the Lord has spread out everywhere. ਆਧਿ ਬਿਆਧਿ ਉਪਾਧਿ ਸਭ ਨਾਸੀ ਬਿਨਸੇ ਤੀਨੈ ਤਾਪ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ आधि बिआधि उपाधि सभ नासी बिनसे तीनै ताप ॥१॥ रहाउ ॥ Aaḋʰ bi▫aaḋʰ upaaḋʰ sabʰ naasee binsé ṫeenæ ṫaap. ||1|| rahaa▫o. The doubts of my mind and body are all erased, and I am rid of the three diseases. ||1||Pause|| ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੁਝੀ ਪੂਰਨ ਸਭ ਆਸਾ ਚੂਕੇ ਸੋਗ ਸੰਤਾਪ ॥ त्रिसना बुझी पूरन सभ आसा चूके सोग संताप ॥ Ṫarisnaa bujʰee pooran sabʰ aasaa chooké sog sanṫaap. My thirst is quenched, and my hopes have all been fulfilled; my sorrows and sufferings are over. ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਅਚੁਤ ਅਬਿਨਾਸੀ ਮਨ ਤਨ ਆਤਮ ਧ੍ਰਾਪ ॥੧॥ गुण गावत अचुत अबिनासी मन तन आतम ध्राप ॥१॥ Guṇ gaavaṫ achuṫ abʰinaasee man ṫan aaṫam ḋʰaraap. ||1|| Singing the Glorious Praises of the Unmoving, Eternal, Unchanging Lord God, my mind, body and soul are comforted and encouraged. ||1|| ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮਦ ਮਤਸਰ ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਖਾਪ ॥ काम क्रोध लोभ मद मतसर साधू कै संगि खाप ॥ Kaam kroḋʰ lobʰ maḋ maṫsar saaḋʰoo kæ sang kʰaap. Sexual desire, anger, greed, pride and envy are destroyed in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਭੈ ਕਾਟਨਹਾਰੇ ਨਾਨਕ ਕੇ ਮਾਈ ਬਾਪ ॥੨॥੭੭॥੧੦੦॥ भगति वछल भै काटनहारे नानक के माई बाप ॥२॥७७॥१००॥ Bʰagaṫ vachʰal bʰæ kaatanhaaré Naanak ké maa▫ee baap. ||2||77||100|| He is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear; O Nanak! He is our Mother and Father. ||2||77||100|| |