ਪੋਥੀ ਪਰਮੇਸਰ ਕਾ ਥਾਨੁ ॥ पोथी परमेसर का थानु ॥ Poṫʰee parmésar kaa ṫʰaan. This Holy Book is the home of the Transcendent Lord God. ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ सारग महला ५ ॥ Saarag mėhlaa 5. Saarang, Fifth Mehl: ਸਾਧਸੰਗਿ ਗਾਵਹਿ ਗੁਣ ਗੋਬਿੰਦ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ साधसंगि गावहि गुण गोबिंद पूरन ब्रहम गिआनु ॥१॥ रहाउ ॥ Saaḋʰsang gaavahi guṇ gobinḋ pooran barahm gi▫aan. ||1|| rahaa▫o. Whoever sings the Glorious Praises of the Lord of the Universe in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, has the perfect knowledge of God. ||1||Pause|| ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸਗਲ ਮੁਨਿ ਲੋਚਹਿ ਬਿਰਲੇ ਲਾਗੈ ਧਿਆਨੁ ॥ साधिक सिध सगल मुनि लोचहि बिरले लागै धिआनु ॥ Saaḋʰik siḋʰ sagal mun lochėh birlé laagæ ḋʰi▫aan. The Siddhas and seekers and all the silent sages long for the Lord, but those who meditate on Him are rare. ਜਿਸਹਿ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਹੋਇ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਪੂਰਨ ਤਾ ਕੋ ਕਾਮੁ ॥੧॥ जिसहि क्रिपालु होइ मेरा सुआमी पूरन ता को कामु ॥१॥ Jisahi kirpaal ho▫é méraa su▫aamee pooran ṫaa ko kaam. ||1|| That person, unto whom my Lord and Master is merciful - all his tasks are perfectly accomplished. ||1|| ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਵਸੈ ਭੈ ਭੰਜਨੁ ਤਿਸੁ ਜਾਨੈ ਸਗਲ ਜਹਾਨੁ ॥ जा कै रिदै वसै भै भंजनु तिसु जानै सगल जहानु ॥ Jaa kæ riḋæ vasæ bʰæ bʰanjan ṫis jaanæ sagal jahaan. One whose heart is filled with the Lord, the Destroyer of fear, knows the whole world. ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਬਿਸਰੁ ਨਹੀ ਮੇਰੇ ਕਰਤੇ ਇਹੁ ਨਾਨਕੁ ਮਾਂਗੈ ਦਾਨੁ ॥੨॥੯੦॥੧੧੩॥ खिनु पलु बिसरु नही मेरे करते इहु नानकु मांगै दानु ॥२॥९०॥११३॥ Kʰin pal bisar nahee méré karṫé ih Naanak maaⁿgæ ḋaan. ||2||90||113|| May I never forget You, even for an instant, O my Creator Lord; Nanak begs for this blessing. ||2||90||113|| |