ਬੇਦੁ ਪੁਕਾਰੇ ਪੁੰਨੁ ਪਾਪੁ ਸੁਰਗ ਨਰਕ ਕਾ ਬੀਉ ॥ बेदु पुकारे पुंनु पापु सुरग नरक का बीउ ॥ Béḋ pukaaré punn paap surag narak kaa bee▫o. The Vedas proclaim that vice and virtue are the seeds of heaven and hell. ਮਃ ੧ ॥ मः १ ॥ Mėhlaa 1. First Mehl: ਗਿਆਨੁ ਸਲਾਹੇ ਵਡਾ ਕਰਿ ਸਚੋ ਸਚਾ ਨਾਉ ॥ गिआनु सलाहे वडा करि सचो सचा नाउ ॥ Gi▫aan salaahé vadaa kar sacho sachaa naa▫o. Whoever praises spiritual wisdom as great, becomes truthful in the True Name. ਸਚੁ ਬੀਜੈ ਸਚੁ ਉਗਵੈ ਦਰਗਹ ਪਾਈਐ ਥਾਉ ॥ सचु बीजै सचु उगवै दरगह पाईऐ थाउ ॥ Sach beejæ sach ugvæ ḋargėh paa▫ee▫æ ṫʰaa▫o. When Truth is planted, Truth grows. In the Court of the Lord, you shall find your place of honor. ਜੋ ਬੀਜੈ ਸੋ ਉਗਵੈ ਖਾਂਦਾ ਜਾਣੈ ਜੀਉ ॥ जो बीजै सो उगवै खांदा जाणै जीउ ॥ Jo beejæ so ugvæ kʰaaⁿḋaa jaaṇæ jee▫o. Whatever is planted, shall grow. The soul eats the fruits of its actions, and understands. ਬੇਦੁ ਵਪਾਰੀ ਗਿਆਨੁ ਰਾਸਿ ਕਰਮੀ ਪਲੈ ਹੋਇ ॥ बेदु वपारी गिआनु रासि करमी पलै होइ ॥ Béḋ vapaaree gi▫aan raas karmee palæ ho▫é. The Vedas are only merchants; spiritual wisdom is the capital; by His Grace, it is received. ਨਾਨਕ ਰਾਸੀ ਬਾਹਰਾ ਲਦਿ ਨ ਚਲਿਆ ਕੋਇ ॥੨॥ नानक रासी बाहरा लदि न चलिआ कोइ ॥२॥ Naanak raasee baahraa laḋ na chali▫aa ko▫é. ||2|| O Nanak! Without capital, no one has ever departed with profit. ||2|| |