ਨਾਂਗੇ ਆਵਣਾ ਨਾਂਗੇ ਜਾਣਾ ਹਰਿ ਹੁਕਮੁ ਪਾਇਆ ਕਿਆ ਕੀਜੈ ॥ नांगे आवणा नांगे जाणा हरि हुकमु पाइआ किआ कीजै ॥ Naaⁿgé aavṇaa naaⁿgé jaaṇaa har hukam paa▫i▫aa ki▫aa keejæ. Naked we come, and naked we go. This is by the Lord’s Command; what else can we do? ਮਃ ੩ ॥ मः ३ ॥ Mėhlaa 3. Third Mehl: ਜਿਸ ਕੀ ਵਸਤੁ ਸੋਈ ਲੈ ਜਾਇਗਾ ਰੋਸੁ ਕਿਸੈ ਸਿਉ ਕੀਜੈ ॥ जिस की वसतु सोई लै जाइगा रोसु किसै सिउ कीजै ॥ Jis kee vasaṫ so▫ee læ jaa▫igaa ros kisæ si▫o keejæ. The object belongs to Him; He shall take it away; with whom should one be angry. ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੁ ਭਾਣਾ ਮੰਨੇ ਸਹਜੇ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ॥ गुरमुखि होवै सु भाणा मंने सहजे हरि रसु पीजै ॥ Gurmukʰ hovæ so bʰaaṇaa manné sėhjé har ras peejæ. One who becomes Gurmukh accepts God’s Will; he intuitively drinks in the Lord’s sublime essence. ਨਾਨਕ ਸੁਖਦਾਤਾ ਸਦਾ ਸਲਾਹਿਹੁ ਰਸਨਾ ਰਾਮੁ ਰਵੀਜੈ ॥੨॥ नानक सुखदाता सदा सलाहिहु रसना रामु रवीजै ॥२॥ Naanak sukʰ▫ḋaaṫa saḋaa salaahihu rasnaa raam raveejæ. ||2|| O Nanak! Praise the Giver of peace forever; with your tongue, savor the Lord. ||2|| |