ਜੀਆ ਅੰਦਰਿ ਜੀਉ ਸਬਦੁ ਹੈ ਜਿਤੁ ਸਹ ਮੇਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥ जीआ अंदरि जीउ सबदु है जितु सह मेलावा होइ ॥ Jee▫aa anḋar jee▫o sabaḋ hæ jiṫ sah mélaavaa ho▫é. The life within all living beings is the Word of the Shabad. Through it, we meet our Husband Lord. ਮਃ ੩ ॥ मः ३ ॥ Mėhlaa 3. Third Mehl: ਪੰਡਿਤ ਮੋਨੀ ਪੜਿ ਪੜਿ ਥਕੇ ਭੇਖ ਥਕੇ ਤਨੁ ਧੋਇ ॥ पंडित मोनी पड़ि पड़ि थके भेख थके तनु धोइ ॥ Pandiṫ monee paṛ paṛ ṫʰaké bʰékʰ ṫʰaké ṫan ḋʰo▫é. The Pandits, the religious scholars, and the silent sages read and write until they are weary. The religious fanatics are tired of washing their bodies. ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਜਗਿ ਆਨੑੇਰੁ ਹੈ ਸਬਦੇ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥ बिनु सबदै जगि आन्हेरु है सबदे परगटु होइ ॥ Bin sabḋæ jag aanĥér hæ sabḋé pargat ho▫é. Without the Shabad the world is in darkness. Through the Shabad, it is enlightened. ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਪਾਈਐ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੨॥ नानक नदरी पाईऐ करमि परापति होइ ॥२॥ Naanak naḋree paa▫ee▫æ karam paraapaṫ ho▫é. ||2|| O Nanak! By His Glance of Grace, the Merciful Lord is attained. ||2|| ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਦੁਖੀਏ ਚਲੇ ਰੋਇ ॥ बिनु सबदै किनै न पाइओ दुखीए चले रोइ ॥ Bin sabḋæ kinæ na paa▫i▫o ḋukʰee▫é chalé ro▫é. Without the Shabad, no one attains the Lord; the miserable depart weeping and wailing. |