ਵੁਠੇ ਮੇਘ ਸੁਹਾਵਣੇ ਹੁਕਮੁ ਕੀਤਾ ਕਰਤਾਰਿ ॥ वुठे मेघ सुहावणे हुकमु कीता करतारि ॥ vutʰé mégʰ suhaavaṇé hukam keeṫaa karṫaar. Rain is falling from the clouds - it is so beautiful! The Creator Lord issued His Order. ਮਃ ੫ ॥ मः ५ ॥ Mėhlaa 5. Fifth Mehl: ਰਿਜਕੁ ਉਪਾਇਓਨੁ ਅਗਲਾ ਠਾਂਢਿ ਪਈ ਸੰਸਾਰਿ ॥ रिजकु उपाइओनु अगला ठांढि पई संसारि ॥ Rijak upaa▫i▫on aglaa tʰaaⁿdʰ pa▫ee sansaar. Grain has been produced in abundance; the world is cooled and comforted. ਤਨੁ ਮਨੁ ਹਰਿਆ ਹੋਇਆ ਸਿਮਰਤ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥ तनु मनु हरिआ होइआ सिमरत अगम अपार ॥ Ṫan man hari▫aa ho▫i▫aa simraṫ agam apaar. The mind and body are rejuvenated, meditating in remembrance of the Inaccessible and Infinite Lord. ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਆਪਣੀ ਸਚੇ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ॥ करि किरपा प्रभ आपणी सचे सिरजणहार ॥ Kar kirpaa parabʰ aapṇee saché sirjaṇhaar. O my True Creator Lord God, please shower Your Mercy on me. ਕੀਤਾ ਲੋੜਹਿ ਸੋ ਕਰਹਿ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰ ॥੨॥ कीता लोड़हि सो करहि नानक सद बलिहार ॥२॥ Keeṫaa loṛėh so karahi Naanak saḋ balihaar. ||2|| He does whatever He pleases; Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2|| |