ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਹਿਰਾਨੋ ॥ बहु बिधि माइआ मोह हिरानो ॥ Baho biḋʰ maa▫i▫aa moh hiraano. In so many ways, attachment to Maya leads to ruin. ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥ मलार महला ५ ॥ Malaar mėhlaa 5. Malaar, Fifth Mehl: ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕੋਊ ਬਿਰਲਾ ਸੇਵਕੁ ਪੂਰਨ ਭਗਤੁ ਚਿਰਾਨੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ कोटि मधे कोऊ बिरला सेवकु पूरन भगतु चिरानो ॥१॥ रहाउ ॥ Kot maḋʰé ko▫oo birlaa sévak pooran bʰagaṫ chiraano. ||1|| rahaa▫o. Among millions, it is very rare to find a selfless servant who remains a perfect devotee for very long. ||1||Pause|| ਇਤ ਉਤ ਡੋਲਿ ਡੋਲਿ ਸ੍ਰਮੁ ਪਾਇਓ ਤਨੁ ਧਨੁ ਹੋਤ ਬਿਰਾਨੋ ॥ इत उत डोलि डोलि स्रमु पाइओ तनु धनु होत बिरानो ॥ Iṫ uṫ dol dol saram paa▫i▫o ṫan ḋʰan hoṫ biraano. Roaming and wandering here and there, the mortal finds only trouble; his body and wealth become strangers to himself. ਲੋਗ ਦੁਰਾਇ ਕਰਤ ਠਗਿਆਈ ਹੋਤੌ ਸੰਗਿ ਨ ਜਾਨੋ ॥੧॥ लोग दुराइ करत ठगिआई होतौ संगि न जानो ॥१॥ Log ḋuraa▫é karaṫ tʰagi▫aa▫ee hoṫou sang na jaano. ||1|| Hiding from people, he practices deception; he does not know the One who is always with him. ||1|| ਮ੍ਰਿਗ ਪੰਖੀ ਮੀਨ ਦੀਨ ਨੀਚ ਇਹ ਸੰਕਟ ਫਿਰਿ ਆਨੋ ॥ म्रिग पंखी मीन दीन नीच इह संकट फिरि आनो ॥ Marig pankʰee meen ḋeen neech ih sankat fir aano. He wanders through troubled incarnations of low and wretched species as a deer, a bird and a fish. ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪਾਹਨ ਪ੍ਰਭ ਤਾਰਹੁ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸੁਖ ਮਾਨੋ ॥੨॥੧੧॥੧੫॥ कहु नानक पाहन प्रभ तारहु साधसंगति सुख मानो ॥२॥११॥१५॥ Kaho Naanak paahan parabʰ ṫaarahu saaḋʰsangaṫ sukʰ maano. ||2||11||15|| Says Nanak, O God, I am a stone - please carry me across, so that I may enjoy peace in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||2||11||15|| |