ਪ੍ਰਭ ਕੋ ਭਗਤਿ ਬਛਲੁ ਬਿਰਦਾਇਓ ॥ प्रभ को भगति बछलु बिरदाइओ ॥ Parabʰ ko bʰagaṫ bachʰal birḋaari▫o. It is God’s Nature to love His devotees. ਮਲਾਰ ਮਃ ੫ ॥ मलार मः ५ ॥ Malaar mėhlaa 5. Malaar, Fifth Mehl: ਨਿੰਦਕ ਮਾਰਿ ਚਰਨ ਤਲ ਦੀਨੇ ਅਪੁਨੋ ਜਸੁ ਵਰਤਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ निंदक मारि चरन तल दीने अपुनो जसु वरताइओ ॥१॥ रहाउ ॥ Ninḋak maar charan ṫal ḋeené apuno jas varṫaa▫i▫o. ||1|| rahaa▫o. He destroys the slanderers, crushing them beneath His Feet. His Glory is manifest everywhere. ||1||Pause|| ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਕੀਨੋ ਸਭ ਜਗ ਮਹਿ ਦਇਆ ਜੀਅਨ ਮਹਿ ਪਾਇਓ ॥ जै जै कारु कीनो सभ जग महि दइआ जीअन महि पाइओ ॥ Jæ jæ kaar keeno sabʰ jag mėh ḋa▫i▫aa jee▫an mėh paa▫i▫o. His Victory is celebrated all throughout the world. He blesses all creatures with compassion. ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕੀਓ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਮੇਟਿ ਸੁਖਾਇਓ ॥ अंगीकारु कीओ मेरे सुआमी भ्रमु भउ मेटि सुखाइओ ॥ Angeekaar kee▫o méré su▫aamee bʰaram bʰa▫o mét sukʰaa▫i▫o. My Lord and Master has made me His Own; dispelling my doubts and fears, He has made me happy. ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਅਪੁਨੋ ਦਾਸੁ ਰਾਖਿਓ ਤਾਤੀ ਵਾਉ ਨ ਲਾਇਓ ॥੧॥ कंठि लाइ अपुनो दासु राखिओ ताती वाउ न लाइओ ॥१॥ Kantʰ laa▫é apuno ḋaas raakʰi▫o ṫaaṫee vaa▫o na laa▫i▫o. ||1|| Hugging him close in His Embrace, the Lord saves and protects His slave. The hot winds cannot even touch him. ||1|| ਮਹਾ ਅਨੰਦ ਕਰਹੁ ਦਾਸ ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਨਕ ਬਿਸ੍ਵਾਸੁ ਮਨਿ ਆਇਓ ॥੨॥੧੪॥੧੮॥ महा अनंद करहु दास हरि के नानक बिस्वासु मनि आइओ ॥२॥१४॥१८॥ Mahaa anand karahu ḋaas har ké Naanak bisvaas man aa▫i▫o. ||2||14||18|| The Lord’s slaves enjoy ultimate ecstasy; O Nanak! Faith has welled up in my mind. ||2||14||18|| |