ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਤੂ ਧਣੀ ਸਚਾ ਅਲਖ ਅਪਾਰੁ ॥ अगम अगोचरु तू धणी सचा अलख अपारु ॥ Agam agochar ṫoo ḋʰaṇee sachaa alakʰ apaar. You are Inaccessible and Unfathomable, O Invisible and Infinite True Lord Master. ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛee. Pauree: ਤੂ ਦਾਤਾ ਸਭਿ ਮੰਗਤੇ ਇਕੋ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥ तू दाता सभि मंगते इको देवणहारु ॥ Ṫoo ḋaaṫaa sabʰ mangṫé iko ḋévaṇhaar. You are the Giver, all are beggars of You. You alone are the Great Giver. ਜਿਨੀ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰਮਤੀ ਵੀਚਾਰੁ ॥ जिनी सेविआ तिनी सुखु पाइआ गुरमती वीचारु ॥ Jinee sévi▫aa ṫinee sukʰ paa▫i▫aa gurmaṫee veechaar. Those who serve You find peace, reflecting on the Guru’s Teachings. ਇਕਨਾ ਨੋ ਤੁਧੁ ਏਵੈ ਭਾਵਦਾ ਮਾਇਆ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੁ ॥ इकना नो तुधु एवै भावदा माइआ नालि पिआरु ॥ Iknaa no ṫuḋʰ évæ bʰaavḋaa maa▫i▫aa naal pi▫aar. Some, according to Your Will, are in love with Maya. ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੀਐ ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰੁ ॥ गुर कै सबदि सलाहीऐ अंतरि प्रेम पिआरु ॥ Gur kæ sabaḋ salaahee▫æ anṫar parém pi▫aar. Through the Word of the Guru’s Shabad, praise the Lord with love and affection within. ਵਿਣੁ ਪ੍ਰੀਤੀ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਵਈ ਵਿਣੁ ਸਤਿਗੁਰ ਨ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥ विणु प्रीती भगति न होवई विणु सतिगुर न लगै पिआरु ॥ viṇ pareeṫee bʰagaṫ na hova▫ee viṇ saṫgur na lagæ pi▫aar. Without love, there is no devotion. Without the True Guru, love is not enshrined. ਤੂ ਪ੍ਰਭੁ ਸਭਿ ਤੁਧੁ ਸੇਵਦੇ ਇਕ ਢਾਢੀ ਕਰੇ ਪੁਕਾਰ ॥ तू प्रभु सभि तुधु सेवदे इक ढाढी करे पुकार ॥ Ṫoo parabʰ sabʰ ṫuḋʰ sévḋé ik dʰaadʰee karé pukaar. You are the Lord God; everyone serves You. This is the prayer of Your humble minstrel. ਦੇਹਿ ਦਾਨੁ ਸੰਤੋਖੀਆ ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਆਧਾਰੁ ॥੧੯॥ देहि दानु संतोखीआ सचा नामु मिलै आधारु ॥१९॥ Ḋėh ḋaan sanṫokʰee▫aa sachaa naam milæ aaḋʰaar. ||19|| Please bless me with the gift of contentment, so that I may receive the True Name as my Support. ||19|| |