ਬਿਸਰਿ ਗਈ ਸਭ ਤਾਤਿ ਪਰਾਈ ॥ बिसरि गई सभ ताति पराई ॥ Bisar ga▫ee sabʰ ṫaaṫ paraa▫ee. I have totally forgotten my jealousy of others, ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ कानड़ा महला ५ ॥ Kaanṛaa mėhlaa 5. Kaanraa, Fifth Mehl: ਜਬ ਤੇ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮੋਹਿ ਪਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ जब ते साधसंगति मोहि पाई ॥१॥ रहाउ ॥ Jab ṫé saaḋʰsangaṫ mohi paa▫ee. ||1|| rahaa▫o. since I found the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause|| ਨਾ ਕੋ ਬੈਰੀ ਨਹੀ ਬਿਗਾਨਾ ਸਗਲ ਸੰਗਿ ਹਮ ਕਉ ਬਨਿ ਆਈ ॥੧॥ ना को बैरी नही बिगाना सगल संगि हम कउ बनि आई ॥१॥ Naa ko bæree nahee bigaanaa sagal sang ham ka▫o ban aa▫ee. ||1|| No one is my enemy, and no one is a stranger. I get along with everyone. ||1|| ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੀਨੋ ਸੋ ਭਲ ਮਾਨਿਓ ਏਹ ਸੁਮਤਿ ਸਾਧੂ ਤੇ ਪਾਈ ॥੨॥ जो प्रभ कीनो सो भल मानिओ एह सुमति साधू ते पाई ॥२॥ Jo parabʰ keeno so bʰal maani▫o éh sumaṫ saaḋʰoo ṫé paa▫ee. ||2|| Whatever God does, I accept that as good. This is the sublime wisdom I have obtained from the Holy. ||2|| ਸਭ ਮਹਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੈ ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਨਾਨਕ ਬਿਗਸਾਈ ॥੩॥੮॥ सभ महि रवि रहिआ प्रभु एकै पेखि पेखि नानक बिगसाई ॥३॥८॥ Sabʰ mėh rav rahi▫aa parabʰ ékæ pékʰ pékʰ Naanak bigsaa▫ee. ||3||8|| The One God is pervading in all. Gazing upon Him, beholding Him, Nanak blossoms forth in happiness. ||3||8|| |