ਚਰਨ ਸਰਨ ਗੋਪਾਲ ਤੇਰੀ ॥ चरन सरन गोपाल तेरी ॥ Charan saran gopaal ṫéree. I seek the Sanctuary of Your Lotus Feet, O Lord of the World. ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ कानड़ा महला ५ ॥ Kaanṛaa mėhlaa 5. Kaanraa, Fifth Mehl: ਬੂਡਤ ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ॥ बूडत संसार सागर ॥ Boodaṫ sansaar saagar. I am drowning in the world-ocean. ਉਧਰੇ ਹਰਿ ਸਿਮਰਿ ਰਤਨਾਗਰ ॥੧॥ उधरे हरि सिमरि रतनागर ॥१॥ Uḋʰré har simar raṫnaagar. ||1|| Meditating in remembrance of the Lord, the Source of Jewels, I am saved. ||1|| ਮੋਹ ਮਾਨ ਧੋਹ ਭਰਮ ਰਾਖਿ ਲੀਜੈ ਕਾਟਿ ਬੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ मोह मान धोह भरम राखि लीजै काटि बेरी ॥१॥ रहाउ ॥ Moh maan ḋʰoh bʰaram raakʰ leejæ kaat béree. ||1|| rahaa▫o. Save me from emotional attachment, pride, deception and doubt; please cut away these ropes which bind me. ||1||Pause|| ਸੀਤਲਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ॥ सीतला हरि नामु तेरा ॥ Seeṫlaa har naam ṫéraa. Your Name, Lord, is cooling and soothing. ਪੂਰਨੋ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ॥੨॥ पूरनो ठाकुर प्रभु मेरा ॥२॥ Poorno tʰaakur parabʰ méraa. ||2|| God, my Lord and Master, is Perfect. ||2|| ਦੀਨ ਦਰਦ ਨਿਵਾਰਿ ਤਾਰਨ ॥ दीन दरद निवारि तारन ॥ Ḋeen ḋaraḋ nivaar ṫaaran. You are the Deliverer, the Destroyer of the sufferings of the meek and the poor. ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ॥੩॥ हरि क्रिपा निधि पतित उधारन ॥३॥ Har kirpaa niḋʰ paṫiṫ uḋʰaaran. ||3|| The Lord is the Treasure of Mercy, the Saving Grace of sinners. ||3|| ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਦੂਖ ਕਰਿ ਪਾਇਓ ॥ कोटि जनम दूख करि पाइओ ॥ Kot janam ḋookʰ kar paa▫i▫o. I have suffered the pains of millions of incarnations. ਸੁਖੀ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਓ ॥੪॥੬॥੧੭॥ सुखी नानक गुरि नामु द्रिड़ाइओ ॥४॥६॥१७॥ Sukʰee Naanak gur naam ḋariṛ▫aa▫i▫o. ||4||6||17|| Nanak is at peace; the Guru has implanted the Naam, the Name of the Lord, within me. ||4||6||17|| |