Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1333
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1333
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਸਾਲਾਹਿਆ ਜਿੰਨਾ ਤਿਨ ਸਲਾਹਿ ਹਰਿ ਜਾਤਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ
प्रभाती महला ३ ॥
Parbʰaaṫee mėhlaa 3.
Prabhaatee, Third Mehl:

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਸਾਲਾਹਿਆ ਜਿੰਨਾ ਤਿਨ ਸਲਾਹਿ ਹਰਿ ਜਾਤਾ
गुरमुखि हरि सालाहिआ जिंना तिन सलाहि हरि जाता ॥
Gurmukʰ har salaahi▫aa jinna ṫin salaahi har jaaṫaa.
The Gurmukhs praise the Lord; praising the Lord, they know Him.

ਵਿਚਹੁ ਭਰਮੁ ਗਇਆ ਹੈ ਦੂਜਾ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਪਛਾਤਾ ॥੧॥
विचहु भरमु गइआ है दूजा गुर कै सबदि पछाता ॥१॥
vichahu bʰaram ga▫i▫aa hæ ḋoojaa gur kæ sabaḋ pachʰaaṫaa. ||1||
Doubt and duality are gone from within; they realize the Word of the Guru’s Shabad. ||1||

ਹਰਿ ਜੀਉ ਤੂ ਮੇਰਾ ਇਕੁ ਸੋਈ
हरि जीउ तू मेरा इकु सोई ॥
Har jee▫o ṫoo méraa ik so▫ee.
O Dear Lord, You are my One and Only.

ਤੁਧੁ ਜਪੀ ਤੁਧੈ ਸਾਲਾਹੀ ਗਤਿ ਮਤਿ ਤੁਝ ਤੇ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
तुधु जपी तुधै सालाही गति मति तुझ ते होई ॥१॥ रहाउ ॥
Ṫuḋʰ japee ṫuḋʰæ saalaahee gaṫ maṫ ṫujʰ ṫé ho▫ee. ||1|| rahaa▫o.
I meditate on You and praise You; salvation and wisdom come from You. ||1||Pause||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਲਾਹਨਿ ਸੇ ਸਾਦੁ ਪਾਇਨਿ ਮੀਠਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸਾਰੁ
गुरमुखि सालाहनि से सादु पाइनि मीठा अमृतु सारु ॥
Gurmukʰ saalaahan sé saaḋ paa▫in meetʰaa amriṫ saar.
The Gurmukhs praise You; they receive the most excellent and sweet Ambrosial Nectar.

ਸਦਾ ਮੀਠਾ ਕਦੇ ਫੀਕਾ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਵੀਚਾਰੁ ॥੨॥
सदा मीठा कदे न फीका गुर सबदी वीचारु ॥२॥
Saḋaa meetʰaa kaḋé na feekaa gur sabḋee veechaar. ||2||
This Nectar is forever sweet; it never loses its taste. Contemplate the Word of the Guru’s Shabad. ||2||

ਜਿਨਿ ਮੀਠਾ ਲਾਇਆ ਸੋਈ ਜਾਣੈ ਤਿਸੁ ਵਿਟਹੁ ਬਲਿ ਜਾਈ
जिनि मीठा लाइआ सोई जाणै तिसु विटहु बलि जाई ॥
Jin meetʰaa laa▫i▫aa so▫ee jaaṇæ ṫis vitahu bal jaa▫ee.
He makes it seem so sweet to me; I am a sacrifice to Him.

ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੀ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਤਾ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਈ ॥੩॥
सबदि सलाही सदा सुखदाता विचहु आपु गवाई ॥३॥
Sabaḋ salaahee saḋaa sukʰ▫ḋaaṫa vichahu aap gavaa▫ee. ||3||
Through the Shabad, I praise the Giver of peace forever. I have eradicated self-conceit from within. ||3||

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਸਦਾ ਹੈ ਦਾਤਾ ਜੋ ਇਛੈ ਸੋ ਫਲੁ ਪਾਏ
सतिगुरु मेरा सदा है दाता जो इछै सो फलु पाए ॥
Saṫgur méraa saḋaa hæ ḋaaṫaa jo ichʰæ so fal paa▫é.
My True Guru is forever the Giver. I receive whatever fruits and rewards I desire.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸਚੁ ਪਾਏ ॥੪॥੩॥
नानक नामु मिलै वडिआई गुर सबदी सचु पाए ॥४॥३॥
Naanak naam milæ vadi▫aa▫ee gur sabḋee sach paa▫é. ||4||3||
O Nanak! Through the Naam, glorious greatness is obtained; through the Word of the Guru’s Shabad, the True One is found. ||4||3||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits