ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨੇ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਏ ॥ करि किरपा अपुने प्रभि कीए ॥ Kar kirpaa apuné parabʰ kee▫é. In His Mercy, God has made me His Own. ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ प्रभाती महला ५ ॥ Parbʰaaṫee mėhlaa 5. Prabhaatee, Fifth Mehl: ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਨ ਗਾਇ ਗੁਬਿੰਦ ॥ आठ पहर गुन गाइ गुबिंद ॥ Aatʰ pahar gun gaa▫é gubinḋ. Twenty-four hours a day, I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਪਨ ਕਉ ਦੀਏ ॥ हरि का नामु जपन कउ दीए ॥ Har kaa naam japan ka▫o ḋee▫é. He has blessed me with the Naam, the Name of the Lord. ਭੈ ਬਿਨਸੇ ਉਤਰੀ ਸਭ ਚਿੰਦ ॥੧॥ भै बिनसे उतरी सभ चिंद ॥१॥ Bʰæ binsé uṫree sabʰ chinḋ. ||1|| Fear is dispelled, and all anxiety has been alleviated. ||1|| ਜੋ ਗੁਰੁ ਕਹੈ ਸੋਈ ਭਲ ਮੀਠਾ ਮਨ ਕੀ ਮਤਿ ਤਿਆਗਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ जो गुरु कहै सोई भल मीठा मन की मति तिआगि ॥१॥ रहाउ ॥ Jo gur kahæ so▫ee bʰal meetʰaa man kee maṫ ṫi▫aag. ||1|| rahaa▫o. Whatever the Guru says is good and sweet to me. I have renounced the intellectual wisdom of my mind. ||1||Pause|| ਉਬਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨੀ ਲਾਗਿ ॥ उबरे सतिगुर चरनी लागि ॥ Ubré saṫgur charnee laag. I have been saved, touching the Feet of the True Guru. ਮਨਿ ਤਨਿ ਵਸਿਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥ मनि तनि वसिआ हरि प्रभु सोई ॥ Man ṫan vasi▫aa har parabʰ so▫ee. That Lord God abides within my mind and body. ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਕਿਛੁ ਬਿਘਨੁ ਨ ਹੋਈ ॥ कलि कलेस किछु बिघनु न होई ॥ Kal kalés kichʰ bigʰan na ho▫ee. There are no conflicts, pains or obstacles. ਸਦਾ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭੁ ਜੀਅ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥ सदा सदा प्रभु जीअ कै संगि ॥ Saḋaa saḋaa parabʰ jee▫a kæ sang. Forever and ever, God is with my soul. ਉਤਰੀ ਮੈਲੁ ਨਾਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੨॥ उतरी मैलु नाम कै रंगि ॥२॥ Uṫree mæl naam kæ rang. ||2|| Filth and pollution are washed away by the Love of the Name. ||2|| ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਲਾਗੋ ਪਿਆਰੁ ॥ चरन कमल सिउ लागो पिआरु ॥ Charan kamal si▫o laago pi▫aar. I am in love with the Lotus Feet of the Lord; ਬਿਨਸੇ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਹੰਕਾਰ ॥ बिनसे काम क्रोध अहंकार ॥ Binsé kaam kroḋʰ ahaⁿkaar. I am no longer consumed by sexual desire, anger and egotism. ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਨ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਜਾਨਾਂ ॥ प्रभ मिलन का मारगु जानां ॥ Parabʰ milan kaa maarag jaanaaⁿ. Now, I know the way to meet God. ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਸਿਉ ਮਨੁ ਮਾਨਾਂ ॥੩॥ भाइ भगति हरि सिउ मनु मानां ॥३॥ Bʰaa▫é bʰagaṫ har si▫o man maanaaⁿ. ||3|| Through loving devotional worship, my mind is pleased and appeased with the Lord. ||3|| ਸੁਣਿ ਸਜਣ ਸੰਤ ਮੀਤ ਸੁਹੇਲੇ ॥ सुणि सजण संत मीत सुहेले ॥ Suṇ sajaṇ sanṫ meeṫ suhélé. Listen, O friends, Saints, my exalted companions. ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਹਰਿ ਅਗਹ ਅਤੋਲੇ ॥ नामु रतनु हरि अगह अतोले ॥ Naam raṫan har agah aṫolé. The Jewel of the Naam, the Name of the Lord, is unfathomable and immeasurable. ਸਦਾ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭੁ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਗਾਈਐ ॥ सदा सदा प्रभु गुण निधि गाईऐ ॥ Saḋaa saḋaa parabʰ guṇ niḋʰ gaa▫ee▫æ. Forever and ever, sing the Glories of God, the Treasure of Virtue. ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਈਐ ॥੪॥੬॥ कहु नानक वडभागी पाईऐ ॥४॥६॥ Kaho Naanak vadbʰaagee paa▫ee▫æ. ||4||6|| Says Nanak, by great good fortune, He is found. ||4||6|| |