ਇਹੁ ਤਨੁ ਸਭੋ ਰਤੁ ਹੈ ਰਤੁ ਬਿਨੁ ਤੰਨੁ ਨ ਹੋਇ ॥ इहु तनु सभो रतु है रतु बिनु तंनु न होइ ॥ Ih ṫan sabʰo raṫ hæ raṫ bin ṫann na ho▫é. This body is all blood; without blood, this body could not exist. ਮਃ ੩ ॥ मः ३ ॥ Mėhlaa 3. Third Mehl: ਜੋ ਸਹ ਰਤੇ ਆਪਣੇ ਤਿਤੁ ਤਨਿ ਲੋਭੁ ਰਤੁ ਨ ਹੋਇ ॥ जो सह रते आपणे तितु तनि लोभु रतु न होइ ॥ Jo sah raṫé aapṇé ṫiṫ ṫan lobʰ raṫ na ho▫é. Those who are imbued with their Lord, do not have the blood of greed in their bodies. ਭੈ ਪਇਐ ਤਨੁ ਖੀਣੁ ਹੋਇ ਲੋਭੁ ਰਤੁ ਵਿਚਹੁ ਜਾਇ ॥ भै पइऐ तनु खीणु होइ लोभु रतु विचहु जाइ ॥ Bʰæ pa▫i▫æ ṫan kʰeeṇ ho▫é lobʰ raṫ vichahu jaa▫é. When the Fear of God fills the body, it becomes thin; the blood of greed departs from within. ਜਿਉ ਬੈਸੰਤਰਿ ਧਾਤੁ ਸੁਧੁ ਹੋਇ ਤਿਉ ਹਰਿ ਕਾ ਭਉ ਦੁਰਮਤਿ ਮੈਲੁ ਗਵਾਇ ॥ जिउ बैसंतरि धातु सुधु होइ तिउ हरि का भउ दुरमति मैलु गवाइ ॥ Ji▫o bæsanṫar ḋʰaaṫ suḋʰ ho▫é ṫi▫o har kaa bʰa▫o ḋurmaṫ mæl gavaa▫é. Just as metal is purified by fire, the Fear of God removes the filthy residues of evil-mindedness. ਨਾਨਕ ਤੇ ਜਨ ਸੋਹਣੇ ਜਿ ਰਤੇ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥੫੨॥ नानक ते जन सोहणे जि रते हरि रंगु लाइ ॥५२॥ Naanak ṫé jan sohṇé jė raṫé har rang laa▫é. ||52|| O Nanak! Those humble beings are beautiful, who are imbued with the Lord’s Love. ||52|| |