ਮੁੰਦਾਵਣੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ मुंदावणी महला ५ ॥ Munḋaavaṇee mėhlaa 5. Mundaavanee, Fifth Mehl: ਥਾਲ ਵਿਚਿ ਤਿੰਨਿ ਵਸਤੂ ਪਈਓ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਵੀਚਾਰੋ ॥ थाल विचि तिंनि वसतू पईओ सतु संतोखु वीचारो ॥ Ṫʰaal vich ṫinn vasṫoo pa▫ee▫o saṫ sanṫokʰ veechaaro. Upon this Plate, three things have been placed: Truth, Contentment and Contemplation. ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਪਇਓ ਜਿਸ ਕਾ ਸਭਸੁ ਅਧਾਰੋ ॥ अमृत नामु ठाकुर का पइओ जिस का सभसु अधारो ॥ Amriṫ naam tʰaakur kaa pa▫i▫o jis kaa sabʰas aḋʰaaro. The Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of our Lord and Master, has been placed upon it as well; it is the Support of all. ਜੇ ਕੋ ਖਾਵੈ ਜੇ ਕੋ ਭੁੰਚੈ ਤਿਸ ਕਾ ਹੋਇ ਉਧਾਰੋ ॥ जे को खावै जे को भुंचै तिस का होइ उधारो ॥ Jé ko kʰaavæ jé ko bʰunchæ ṫis kaa ho▫é uḋʰaaro. One who eats it and enjoys it shall be saved. ਏਹ ਵਸਤੁ ਤਜੀ ਨਹ ਜਾਈ ਨਿਤ ਨਿਤ ਰਖੁ ਉਰਿ ਧਾਰੋ ॥ एह वसतु तजी नह जाई नित नित रखु उरि धारो ॥ Éh vasaṫ ṫajee nah jaa▫ee niṫ niṫ rakʰ ur ḋʰaaro. This thing can never be forsaken; keep this always and forever in your mind. ਤਮ ਸੰਸਾਰੁ ਚਰਨ ਲਗਿ ਤਰੀਐ ਸਭੁ ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਪਸਾਰੋ ॥੧॥ तम संसारु चरन लगि तरीऐ सभु नानक ब्रहम पसारो ॥१॥ Ṫam sansaar charan lag ṫaree▫æ sabʰ Naanak barahm pasaaro. ||1|| The dark world-ocean is crossed over, by grasping the Feet of the Lord; O Nanak! It is all the extension of God. ||1|| ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੫ ॥ सलोक महला ५ ॥ Salok mėhlaa 5. Shalok, Fifth Mehl: ਤੇਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਤੋ ਨਾਹੀ ਮੈਨੋ ਜੋਗੁ ਕੀਤੋਈ ॥ तेरा कीता जातो नाही मैनो जोगु कीतोई ॥ Ṫéraa keeṫaa jaaṫo naahee mæno jog keeṫo▫ee. I have not appreciated what You have done for me, Lord; only You can make me worthy. ਮੈ ਨਿਰਗੁਣਿਆਰੇ ਕੋ ਗੁਣੁ ਨਾਹੀ ਆਪੇ ਤਰਸੁ ਪਇਓਈ ॥ मै निरगुणिआरे को गुणु नाही आपे तरसु पइओई ॥ Mæ nirguṇi▫aaré ko guṇ naahee aapé ṫaras pa▫i▫o▫ee. I am unworthy - I have no worth or virtues at all. You have taken pity on me. ਤਰਸੁ ਪਇਆ ਮਿਹਰਾਮਤਿ ਹੋਈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਜਣੁ ਮਿਲਿਆ ॥ तरसु पइआ मिहरामति होई सतिगुरु सजणु मिलिआ ॥ Ṫaras pa▫i▫aa mihraamaṫ ho▫ee saṫgur sajaṇ mili▫aa. You took pity on me, and blessed me with Your Mercy, and I have met the True Guru, my Friend. ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਤਾਂ ਜੀਵਾਂ ਤਨੁ ਮਨੁ ਥੀਵੈ ਹਰਿਆ ॥੧॥ नानक नामु मिलै तां जीवां तनु मनु थीवै हरिआ ॥१॥ Naanak naam milæ ṫaaⁿ jeevaaⁿ ṫan man ṫʰeevæ hari▫aa. ||1|| O Nanak! If I am blessed with the Naam, I live, and my body and mind blossom forth. ||1|| |