ਕੈਹਾ ਕੰਚਨੁ ਤੁਟੈ ਸਾਰੁ ॥ कैहा कंचनु तुटै सारु ॥ Kæhaa kanchan ṫutæ saar. When pieces of bronze or gold or iron break, ਅਗਨੀ ਗੰਢੁ ਪਾਏ ਲੋਹਾਰੁ ॥ अगनी गंढु पाए लोहारु ॥ Agnee gandʰ paa▫é lohaar. the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established. ਗੋਰੀ ਸੇਤੀ ਤੁਟੈ ਭਤਾਰੁ ॥ गोरी सेती तुटै भतारु ॥ Goree séṫee ṫutæ bʰaṫaar. If a husband leaves his wife, ਪੁਤੀ ਗੰਢੁ ਪਵੈ ਸੰਸਾਰਿ ॥ पुतीं गंढु पवै संसारि ॥ Puṫeeⁿ gandʰ pavæ sansaar. their children may bring them back together in the world, and the bond is established. ਮਃ ੧ ॥ मः १ ॥ Mėhlaa 1. First Mehl: ਰਾਜਾ ਮੰਗੈ ਦਿਤੈ ਗੰਢੁ ਪਾਇ ॥ राजा मंगै दितै गंढु पाइ ॥ Raajaa mangæ ḋiṫæ gandʰ paa▫é. When the king makes a demand, and it is met, the bond is established. ਭੁਖਿਆ ਗੰਢੁ ਪਵੈ ਜਾ ਖਾਇ ॥ भुखिआ गंढु पवै जा खाइ ॥ Bʰukʰi▫aa gandʰ pavæ jaa kʰaa▫é. When the hungry man eats, he is satisfied, and the bond is established. ਕਾਲਾ ਗੰਢੁ ਨਦੀਆ ਮੀਹ ਝੋਲ ॥ काला गंढु नदीआ मीह झोल ॥ Kaalaa gandʰ naḋee▫aa meeh jʰol. In the famine, the rain fills the streams to overflowing, and the bond is established. ਗੰਢੁ ਪਰੀਤੀ ਮਿਠੇ ਬੋਲ ॥ गंढु परीती मिठे बोल ॥ Gandʰ pareeṫee mitʰé bol. There is a bond between love and words of sweetness. ਬੇਦਾ ਗੰਢੁ ਬੋਲੇ ਸਚੁ ਕੋਇ ॥ बेदा गंढु बोले सचु कोइ ॥ Béḋaa gandʰ bolé sach ko▫é. When one speaks the Truth, a bond is established with the Holy Scriptures. ਮੁਇਆ ਗੰਢੁ ਨੇਕੀ ਸਤੁ ਹੋਇ ॥ मुइआ गंढु नेकी सतु होइ ॥ Mu▫i▫aa gandʰ nékee saṫ ho▫é. Through goodness and truth, the dead establish a bond with the living. ਏਤੁ ਗੰਢਿ ਵਰਤੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥ एतु गंढि वरतै संसारु ॥ Éṫ gandʰ varṫæ sansaar. Such are the bonds which prevail in the world. ਮੂਰਖ ਗੰਢੁ ਪਵੈ ਮੁਹਿ ਮਾਰ ॥ मूरख गंढु पवै मुहि मार ॥ Moorakʰ gandʰ pavæ muhi maar. The fool establishes his bonds only when he is slapped in the face. ਨਾਨਕੁ ਆਖੈ ਏਹੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥ नानकु आखै एहु बीचारु ॥ Naanak aakʰæ éhu beechaar. Nanak says this after deep reflection: ਆਪੇ ਕੁਦਰਤਿ ਸਾਜਿ ਕੈ ਆਪੇ ਕਰੇ ਬੀਚਾਰੁ ॥ आपे कुदरति साजि कै आपे करे बीचारु ॥ Aapé kuḋraṫ saaj kæ aapé karé beechaar. He Himself created and adorned the Universe, and He Himself contemplates it. |