ਇਕਿ ਮਾਸਹਾਰੀ ਇਕਿ ਤ੍ਰਿਣੁ ਖਾਹਿ ॥ इकि मासहारी इकि त्रिणु खाहि ॥ Ik maashaaree ik ṫariṇ kʰaahi. Some eat meat, while others eat grass. ਮਃ ੧ ॥ मः १ ॥ Mėhlaa 1. First Mehl: ਇਕਨਾ ਛਤੀਹ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪਾਹਿ ॥ इकना छतीह अमृत पाहि ॥ Iknaa chʰaṫeeh amriṫ paahi. Some have all the thirty-six varieties of delicacies, ਇਕਿ ਮਿਟੀਆ ਮਹਿ ਮਿਟੀਆ ਖਾਹਿ ॥ इकि मिटीआ महि मिटीआ खाहि ॥ Ik mitee▫aa mėh mitee▫aa kʰaahi. while others live in the dirt and eat mud. ਇਕਿ ਪਉਣ ਸੁਮਾਰੀ ਪਉਣ ਸੁਮਾਰਿ ॥ इकि पउण सुमारी पउण सुमारि ॥ Ik pa▫uṇ sumaaree pa▫uṇ sumaar. Some control the breath, and regulate their breathing. ਇਕਿ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਨਾਮ ਆਧਾਰਿ ॥ इकि निरंकारी नाम आधारि ॥ Ik nirankaaree naam aaḋʰaar. Some live by the Support of the Naam, the Name of the Formless Lord. ਜੀਵੈ ਦਾਤਾ ਮਰੈ ਨ ਕੋਇ ॥ जीवै दाता मरै न कोइ ॥ Jeevæ ḋaaṫaa maræ na ko▫é. The Great Giver lives; no one dies. ਨਾਨਕ ਮੁਠੇ ਜਾਹਿ ਨਾਹੀ ਮਨਿ ਸੋਇ ॥੨॥ नानक मुठे जाहि नाही मनि सोइ ॥२॥ Naanak mutʰé jaahi naahee man so▫é. ||2|| O Nanak! Those who do not enshrine the Lord within their minds are deluded. ||2|| |