ਪਰੰਦਏ ਨ ਗਿਰਾਹ ਜਰ ॥ परंदए न गिराह जर ॥ Paranḋé na giraah jar. The birds have no money in their pockets. ਮਃ ੧ ॥ मः १ ॥ Mėhlaa 1. First Mehl: ਦਿਹੰਦ ਸੁਈ ॥ दिहंद सुई ॥ Ḋihanḋ su▫ee. He alone is the Giver. ਦਰਖਤ ਆਬ ਆਸ ਕਰ ॥ दरखत आब आस कर ॥ Ḋarkʰaṫ aab aas kar. They place their hopes on trees and water. ਨਾਨਕ ਲਿਲਾਰਿ ਲਿਖਿਆ ਸੋਇ ॥ नानक लिलारि लिखिआ सोइ ॥ Naanak lilaar likʰi▫aa so▫é. O Nanak! That destiny which is preordained and written on one’s forehead - ਏਕ ਤੁਈ ਏਕ ਤੁਈ ॥੬॥ एक तुई एक तुई ॥६॥ Ék ṫu▫ee ék ṫu▫ee. ||6|| You alone, Lord, You alone. ||6|| |