ਪਉਣੁ ਗੁਰੂ ਪਾਣੀ ਪਿਤਾ ਮਾਤਾ ਧਰਤਿ ਮਹਤੁ ॥ पउणु गुरू पाणी पिता माता धरति महतु ॥ Pa▫uṇ guroo paaṇee piṫaa maaṫaa ḋʰaraṫ mahaṫ. Air is the Guru, Water is the Father, and Earth is the Great Mother of all. ਮਃ ੨ ॥ मः २ ॥ Mėhlaa 2. Second Mehl: ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ਦੁਇ ਦਾਈ ਦਾਇਆ ਖੇਲੈ ਸਗਲ ਜਗਤੁ ॥ दिनसु राति दुइ दाई दाइआ खेलै सगल जगतु ॥ Ḋinas raaṫ ḋu▫é ḋaa▫ee ḋaa▫i▫aa kʰélæ sagal jagaṫ. Day and night are the two nurses, in whose lap all the world is at play. ਚੰਗਿਆਈਆ ਬੁਰਿਆਈਆ ਵਾਚੇ ਧਰਮੁ ਹਦੂਰਿ ॥ चंगिआईआ बुरिआईआ वाचे धरमु हदूरि ॥ Chang▫aa▫ee▫aa buri▫aa▫ee▫aa vaaché ḋʰaram haḋoor. Good deeds and bad deeds-the record is read out in the Presence of the Lord of Dharma. ਕਰਮੀ ਆਪੋ ਆਪਣੀ ਕੇ ਨੇੜੈ ਕੇ ਦੂਰਿ ॥ करमी आपो आपणी के नेड़ै के दूरि ॥ Karmee aapo aapṇee ké néṛæ ké ḋoor. According to their own actions, some are drawn closer, and some are driven farther away. ਜਿਨੀ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਗਏ ਮਸਕਤਿ ਘਾਲਿ ॥ जिनी नामु धिआइआ गए मसकति घालि ॥ Jinee naam ḋʰi▫aa▫i▫aa ga▫é maskaṫ gʰaal. Those who have meditated on the Naam, the Name of the Lord, and departed after having worked by the sweat of their brow - ਨਾਨਕ ਤੇ ਮੁਖ ਉਜਲੇ ਹੋਰ ਕੇਤੀ ਛੁਟੀ ਨਾਲਿ ॥੨॥ नानक ते मुख उजले होर केती छुटी नालि ॥२॥ Naanak ṫé mukʰ ujlé hor kéṫee chʰutee naal. ||2|| O Nanak! Their faces are radiant in the Court of the Lord, and many others are saved along with them! ||2|| |