ਦੀਖਿਆ ਆਖਿ ਬੁਝਾਇਆ ਸਿਫਤੀ ਸਚਿ ਸਮੇਉ ॥ दीखिआ आखि बुझाइआ सिफती सचि समेउ ॥ Ḋeekʰi▫aa aakʰ bujʰaa▫i▫aa sifṫee sach samé▫o. Those who have accepted the Guru’s Teachings, and who have found the path, remain absorbed in the Praises of the True Lord. ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੨ ॥ सलोकु मः २ ॥ Salok mėhlaa 2. Shalok, Second Mehl: ਤਿਨ ਕਉ ਕਿਆ ਉਪਦੇਸੀਐ ਜਿਨ ਗੁਰੁ ਨਾਨਕ ਦੇਉ ॥੧॥ तिन कउ किआ उपदेसीऐ जिन गुरु नानक देउ ॥१॥ Ṫin ka▫o ki▫aa upḋésee▫æ jin gur Naanak ḋé▫o. ||1|| What teachings can be imparted to those who have the Divine Guru Nanak as their Guru? ||1|| |