Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 156
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 156
ਅਉਖਧ ਮੰਤ੍ਰ ਮੂਲੁ ਮਨ ਏਕੈ ਜੇ ਕਰਿ ਦ੍ਰਿੜੁ ਚਿਤੁ ਕੀਜੈ ਰੇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਅਉਖਧ ਮੰਤ੍ਰ ਮੂਲੁ ਮਨ ਏਕੈ ਜੇ ਕਰਿ ਦ੍ਰਿੜੁ ਚਿਤੁ ਕੀਜੈ ਰੇ
अउखध मंत्र मूलु मन एकै जे करि द्रिड़ु चितु कीजै रे ॥
A▫ukʰaḋʰ manṫar mool man ékæ jé kar ḋariṛ chiṫ keejæ ré.
O mind, there is only the One medicine, mantra and healing herb - center your consciousness firmly on the One Lord.

ਗਉੜੀ ਚੇਤੀ ਮਹਲਾ
गउड़ी चेती महला १ ॥
Ga▫oṛee chéṫee mėhlaa 1.
Gauree Chaytee, First Mehl:

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਪਾਪ ਕਰਮ ਕੇ ਕਾਟਨਹਾਰਾ ਲੀਜੈ ਰੇ ॥੧॥
जनम जनम के पाप करम के काटनहारा लीजै रे ॥१॥
Janam janam ké paap karam ké kataṇhaaraa leejæ ré. ||1||
Take to the Lord, the Destroyer of the sins and karma of past incarnations. ||1||

ਮਨ ਏਕੋ ਸਾਹਿਬੁ ਭਾਈ ਰੇ
मन एको साहिबु भाई रे ॥
Man éko saahib bʰaa▫ee ré.
The One Lord and Master is pleasing to my mind.

ਤੇਰੇ ਤੀਨਿ ਗੁਣਾ ਸੰਸਾਰਿ ਸਮਾਵਹਿ ਅਲਖੁ ਲਖਣਾ ਜਾਈ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
तेरे तीनि गुणा संसारि समावहि अलखु न लखणा जाई रे ॥१॥ रहाउ ॥
Ṫéré ṫeen guṇaa sansaar samaavėh alakʰ na lakʰ▫ṇaa jaa▫ee ré. ||1|| rahaa▫o.
In Your three qualities, the world is engrossed; the Unknowable cannot be known. ||1||Pause||

ਸਕਰ ਖੰਡੁ ਮਾਇਆ ਤਨਿ ਮੀਠੀ ਹਮ ਤਉ ਪੰਡ ਉਚਾਈ ਰੇ
सकर खंडु माइआ तनि मीठी हम तउ पंड उचाई रे ॥
Sakar kʰand maa▫i▫aa ṫan meetʰee ham ṫa▫o pand uchaa▫ee ré.
Maya is so sweet to the body, like sugar or molasses. We all carry loads of it.

ਰਾਤਿ ਅਨੇਰੀ ਸੂਝਸਿ ਨਾਹੀ ਲਜੁ ਟੂਕਸਿ ਮੂਸਾ ਭਾਈ ਰੇ ॥੨॥
राति अनेरी सूझसि नाही लजु टूकसि मूसा भाई रे ॥२॥
Raaṫ anéree soojʰas naahee laj tookas moosaa bʰaa▫ee ré. ||2||
In the dark of the night, nothing can be seen. The mouse of death is gnawing away at the rope of life, O Siblings of Destiny! ||2||

ਮਨਮੁਖਿ ਕਰਹਿ ਤੇਤਾ ਦੁਖੁ ਲਾਗੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲੈ ਵਡਾਈ ਰੇ
मनमुखि करहि तेता दुखु लागै गुरमुखि मिलै वडाई रे ॥
Manmukʰ karahi ṫéṫaa ḋukʰ laagæ gurmukʰ milæ vadaa▫ee ré.
As the self-willed Manmukhs act, they suffer with pain. The Gurmukh obtains honor and greatness.

ਜੋ ਤਿਨਿ ਕੀਆ ਸੋਈ ਹੋਆ ਕਿਰਤੁ ਮੇਟਿਆ ਜਾਈ ਰੇ ॥੩॥
जो तिनि कीआ सोई होआ किरतु न मेटिआ जाई रे ॥३॥
Jo ṫin kee▫aa so▫ee ho▫aa kiraṫ na méti▫aa jaa▫ee ré. ||3||
Whatever He does, that alone happens; past actions cannot be erased. ||3||

ਸੁਭਰ ਭਰੇ ਹੋਵਹਿ ਊਣੇ ਜੋ ਰਾਤੇ ਰੰਗੁ ਲਾਈ ਰੇ
सुभर भरे न होवहि ऊणे जो राते रंगु लाई रे ॥
Subʰar bʰaré na hovėh ooṇé jo raaṫé rang laa▫ee ré.
Those who are imbued with, and committed to the Lord’s Love, are filled to overflowing; they never lack anything.

ਤਿਨ ਕੀ ਪੰਕ ਹੋਵੈ ਜੇ ਨਾਨਕੁ ਤਉ ਮੂੜਾ ਕਿਛੁ ਪਾਈ ਰੇ ॥੪॥੪॥੧੬॥
तिन की पंक होवै जे नानकु तउ मूड़ा किछु पाई रे ॥४॥४॥१६॥
Ṫin kee pank hovæ jé Naanak ṫa▫o mooṛaa kichʰ paa▫ee ré. ||4||4||16||
If Nanak could be the dust of their feet, then he, the ignorant one, might also obtain some. ||4||4||16||

ਕਤ ਕੀ ਮਾਈ ਬਾਪੁ ਕਤ ਕੇਰਾ ਕਿਦੂ ਥਾਵਹੁ ਹਮ ਆਏ
कत की माई बापु कत केरा किदू थावहु हम आए ॥
Kaṫ kee maa▫ee baap kaṫ kéraa kiḋoo ṫʰaavhu ham aa▫é.
Who is our mother, and who is our father? Where did we come from?


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits