Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 157
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 157
ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਹਰਿ ਮੇਲਾ ਹੋਈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਮਹਲਾ ਚਉਪਦੇ
महला ३ चउपदे ॥
Mėhlaa 3 cha▫upḋé.
Third Mehl, Chau-Padas:

ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ
रागु गउड़ी गुआरेरी ॥
Raag ga▫oṛee gu▫aaréree.
Raag Gauree Gwaarayree:

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਹਰਿ ਮੇਲਾ ਹੋਈ
गुरि मिलिऐ हरि मेला होई ॥
Gur mili▫æ har mélaa ho▫ee.
Meeting the Guru, we meet the Lord.

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਭ ਬਿਧਿ ਆਪੇ ਜਾਣੈ
मेरा प्रभु सभ बिधि आपे जाणै ॥
Méraa parabʰ sabʰ biḋʰ aapé jaaṇæ.
My God knows all His Own Ways.

ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਵੈ ਸੋਈ
आपे मेलि मिलावै सोई ॥
Aapé mél milaavæ so▫ee.
He Himself unites us in His Union.

ਹੁਕਮੇ ਮੇਲੇ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣੈ ॥੧॥
हुकमे मेले सबदि पछाणै ॥१॥
Hukmé mélé sabaḋ pachʰaaṇæ. ||1||
By the Hukam of His Command, He unites those who recognize the Word of the Shabad. ||1||

ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭਇ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਜਾਇ
सतिगुर कै भइ भ्रमु भउ जाइ ॥
Saṫgur kæ bʰa▫é bʰaram bʰa▫o jaa▫é.
By the Fear of the True Guru, doubt and fear are dispelled.

ਭੈ ਰਾਚੈ ਸਚ ਰੰਗਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
भै राचै सच रंगि समाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Bʰæ raachæ sach rang samaa▫é. ||1|| rahaa▫o.
Imbued with His Fear, we are absorbed in the Love of the True One. ||1||Pause||

ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ਸੁਭਾਇ
गुरि मिलिऐ हरि मनि वसै सुभाइ ॥
Gur mili▫æ har man vasæ subʰaa▫é.
Meeting the Guru, the Lord naturally dwells within the mind.

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਭਾਰਾ ਕੀਮਤਿ ਨਹੀ ਪਾਇ
मेरा प्रभु भारा कीमति नही पाइ ॥
Méraa parabʰ bʰaaraa keemaṫ nahee paa▫é.
My God is Great and Mighty; His value cannot be estimated.

ਸਬਦਿ ਸਾਲਾਹੈ ਅੰਤੁ ਪਾਰਾਵਾਰੁ
सबदि सालाहै अंतु न पारावारु ॥
Sabaḋ salaahæ anṫ na paaraavaar.
Through the Shabad, I praise Him; He has no end or limitations.

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਬਖਸੇ ਬਖਸਣਹਾਰੁ ॥੨॥
मेरा प्रभु बखसे बखसणहारु ॥२॥
Méraa parabʰ bakʰsé bakʰsaṇhaar. ||2||
My God is the Forgiver. I pray that He may forgive me. ||2||

ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਸਭ ਮਤਿ ਬੁਧਿ ਹੋਇ
गुरि मिलिऐ सभ मति बुधि होइ ॥
Gur mili▫æ sabʰ maṫ buḋʰ ho▫é.
Meeting the Guru, all wisdom and understanding are obtained.

ਮਨਿ ਨਿਰਮਲਿ ਵਸੈ ਸਚੁ ਸੋਇ
मनि निरमलि वसै सचु सोइ ॥
Man nirmal vasæ sach so▫é.
The mind becomes pure, when the True Lord dwells within.

ਸਾਚਿ ਵਸਿਐ ਸਾਚੀ ਸਭ ਕਾਰ
साचि वसिऐ साची सभ कार ॥
Saach vasi▫æ saachee sabʰ kaar.
When one dwells in Truth, all actions become true.

ਊਤਮ ਕਰਣੀ ਸਬਦ ਬੀਚਾਰ ॥੩॥
ऊतम करणी सबद बीचार ॥३॥
Ooṫam karṇee sabaḋ beechaar. ||3||
The ultimate action is to contemplate the Word of the Shabad. ||3||

ਜੀਵੈ ਦਾਤਾ ਦੇਵਣਹਾਰੁ
जीवै दाता देवणहारु ॥
Jeevæ ḋaaṫaa ḋévaṇhaar.
The Giver, the Great Giver, lives forever.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪਛਾਣੈ ਕੋਇ
गुरमुखि नामु पछाणै कोइ ॥
Gurmukʰ naam pachʰaaṇæ ko▫é.
How rare is that Gurmukh who recognizes the Naam, the Name of the Lord.

ਗੁਰ ਤੇ ਸਾਚੀ ਸੇਵਾ ਹੋਇ
गुर ते साची सेवा होइ ॥
Gur ṫé saachee sévaa ho▫é.
Through the Guru, true service is performed.

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥੪॥੧॥੨੧॥
नानक हरि नामे लगै पिआरु ॥४॥१॥२१॥
Naanak har naamé lagæ pi▫aar. ||4||1||21||
Nanak enshrines love for the Name of the Lord. ||4||1||21||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits