Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 160
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 160
ਮਨਮੁਖਿ ਸੂਤਾ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਪਿਆਰਿ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਮਨਮੁਖਿ ਸੂਤਾ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਪਿਆਰਿ
मनमुखि सूता माइआ मोहि पिआरि ॥
Manmukʰ sooṫaa maa▫i▫aa mohi pi▫aar.
The self-willed Manmukhs are asleep, in love and attachment to Maya.

ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ
गउड़ी गुआरेरी महला ३ ॥
Ga▫oṛee gu▫aaréree mėhlaa 3.
Gauree Gwaarayree, Third Mehl:

ਸੇ ਜਨ ਜਾਗੇ ਜਿਨ ਨਾਮ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥
से जन जागे जिन नाम पिआरि ॥१॥
Sé jan jaagé jin naam pi▫aar. ||1||
Those humble beings who love the Naam, are awake and aware. ||1||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਗੇ ਗੁਣ ਗਿਆਨ ਬੀਚਾਰਿ
गुरमुखि जागे गुण गिआन बीचारि ॥
Gurmukʰ jaagé guṇ gi▫aan beechaar.
The Gurmukhs are awake, contemplating spiritual wisdom and the Glory of God.

ਸਹਜੇ ਜਾਗੈ ਸਵੈ ਕੋਇ
सहजे जागै सवै न कोइ ॥
Sėhjé jaagæ savæ na ko▫é.
One who is awake to this intuitive wisdom does not fall asleep.

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਬੂਝੈ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
पूरे गुर ते बूझै जनु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Pooré gur ṫé boojʰæ jan ko▫é. ||1|| rahaa▫o.
How rare are those humble beings who understand this through the Perfect Guru. ||1||Pause||

ਅਸੰਤੁ ਅਨਾੜੀ ਕਦੇ ਬੂਝੈ
असंतु अनाड़ी कदे न बूझै ॥
Asanṫ anaaṛee kaḋé na boojʰæ.
The unsaintly blockhead shall never understand.

ਕਥਨੀ ਕਰੇ ਤੈ ਮਾਇਆ ਨਾਲਿ ਲੂਝੈ
कथनी करे तै माइआ नालि लूझै ॥
Kaṫʰnee karé ṫæ maa▫i▫aa naal loojʰæ.
He babbles on and on, but he is infatuated with Maya.

ਅੰਧੁ ਅਗਿਆਨੀ ਕਦੇ ਸੀਝੈ ॥੨॥
अंधु अगिआनी कदे न सीझै ॥२॥
Anḋʰ agi▫aanee kaḋé na seejʰæ. ||2||
Blind and ignorant, he shall never be reformed. ||2||

ਇਸੁ ਜੁਗ ਮਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਨਿਸਤਾਰਾ
इसु जुग महि राम नामि निसतारा ॥
Is jug mėh raam naam nisṫaaraa.
In this age, salvation comes only from the Lord’s Name.

ਵਿਰਲਾ ਕੋ ਪਾਏ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰਾ
विरला को पाए गुर सबदि वीचारा ॥
virlaa ko paa▫é gur sabaḋ veechaaraa.
How rare are those who contemplate the Word of the Guru’s Shabad.

ਆਪਿ ਤਰੈ ਸਗਲੇ ਕੁਲ ਉਧਾਰਾ ॥੩॥
आपि तरै सगले कुल उधारा ॥३॥
Aap ṫaræ saglé kul uḋʰaaraa. ||3||
They save themselves, and save all their family and ancestors as well. ||3||

ਇਸੁ ਕਲਿਜੁਗ ਮਹਿ ਕਰਮ ਧਰਮੁ ਕੋਈ
इसु कलिजुग महि करम धरमु न कोई ॥
Is kalijug mėh karam ḋʰaram na ko▫ee.
In this Dark Age of Kali Yuga, no one is interested in good karma, or Dharmic faith.

ਕਲੀ ਕਾ ਜਨਮੁ ਚੰਡਾਲ ਕੈ ਘਰਿ ਹੋਈ
कली का जनमु चंडाल कै घरि होई ॥
Kalee kaa janam chandaal kæ gʰar ho▫ee.
This Dark Age was born in the house of evil.

ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕੋ ਮੁਕਤਿ ਹੋਈ ॥੪॥੧੦॥੩੦॥
नानक नाम बिना को मुकति न होई ॥४॥१०॥३०॥
Naanak naam binaa ko mukaṫ na ho▫ee. ||4||10||30||
O Nanak! Without the Naam, the Name of the Lord, no one is liberated. ||4||10||30||

ਮਨਿ ਸਾਚੈ ਰਾਤੇ ਹਰਿ ਵੇਪਰਵਾਹੁ
मनि साचै राते हरि वेपरवाहु ॥
Man saachæ raaṫé har véparvaahu.
Those whose minds are attuned to the True, Carefree Lord,


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits