Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 172
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 172
ਗੁਰਮਤਿ ਬਾਜੈ ਸਬਦੁ ਅਨਾਹਦੁ ਗੁਰਮਤਿ ਮਨੂਆ ਗਾਵੈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਗੁਰਮਤਿ ਬਾਜੈ ਸਬਦੁ ਅਨਾਹਦੁ ਗੁਰਮਤਿ ਮਨੂਆ ਗਾਵੈ
गुरमति बाजै सबदु अनाहदु गुरमति मनूआ गावै ॥
Gurmaṫ baajæ sabaḋ anaahaḋ gurmaṫ manoo▫aa gaavæ.
Through the Guru’s Teachings, the unstruck music resounds; through the Guru’s Teachings, the mind sings.

ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ
गउड़ी पूरबी महला ४ ॥
Ga▫oṛee poorbee mėhlaa 4.
Gauree Poorbee, Fourth Mehl:

ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਲਿਵ ਲਾਵੈ ॥੧॥
वडभागी गुर दरसनु पाइआ धनु धंनु गुरू लिव लावै ॥१॥
vadbʰaagee gur ḋarsan paa▫i▫aa ḋʰan ḋʰan guroo liv laavæ. ||1||
By great good fortune, I received the Blessed Vision of the Guru’s Darshan. Blessed, blessed is the Guru, who has led me to love the Lord. ||1||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
गुरमुखि हरि लिव लावै ॥१॥ रहाउ ॥
Gurmukʰ har liv laavæ. ||1|| rahaa▫o.
The Gurmukh is lovingly centered on the Lord. ||1||Pause||

ਹਮਰਾ ਠਾਕੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਮਨੁ ਗੁਰ ਕੀ ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ
हमरा ठाकुरु सतिगुरु पूरा मनु गुर की कार कमावै ॥
Hamraa tʰaakur saṫgur pooraa man gur kee kaar kamaavæ.
My Lord and Master is the Perfect True Guru. My mind works to serve the Guru.

ਹਮ ਮਲਿ ਮਲਿ ਧੋਵਹ ਪਾਵ ਗੁਰੂ ਕੇ ਜੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਨਾਵੈ ॥੨॥
हम मलि मलि धोवह पाव गुरू के जो हरि हरि कथा सुनावै ॥२॥
Ham mal mal ḋʰovah paav guroo ké jo har har kaṫʰaa sunaavæ. ||2||
I massage and wash the Feet of the Guru, who recites the Sermon of the Lord. ||2||

ਹਿਰਦੈ ਗੁਰਮਤਿ ਰਾਮ ਰਸਾਇਣੁ ਜਿਹਵਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ
हिरदै गुरमति राम रसाइणु जिहवा हरि गुण गावै ॥
Hirḋæ gurmaṫ raam rasaa▫iṇ jihvaa har guṇ gaavæ.
The Teachings of the Guru are in my heart; the Lord is the Source of nectar. My tongue sings the Glorious Praises of the Lord.

ਮਨ ਰਸਕਿ ਰਸਕਿ ਹਰਿ ਰਸਿ ਆਘਾਨੇ ਫਿਰਿ ਬਹੁਰਿ ਭੂਖ ਲਗਾਵੈ ॥੩॥
मन रसकि रसकि हरि रसि आघाने फिरि बहुरि न भूख लगावै ॥३॥
Man rasak rasak har ras aagʰaané fir bahur na bʰookʰ lagaavæ. ||3||
My mind is immersed in, and drenched with the Lord’s essence. Fulfilled with the Lord’s Love, I shall never feel hungry again. ||3||

ਕੋਈ ਕਰੈ ਉਪਾਵ ਅਨੇਕ ਬਹੁਤੇਰੇ ਬਿਨੁ ਕਿਰਪਾ ਨਾਮੁ ਪਾਵੈ
कोई करै उपाव अनेक बहुतेरे बिनु किरपा नामु न पावै ॥
Ko▫ee karæ upaav anék bahuṫéré bin kirpaa naam na paavæ.
People try all sorts of things, but without the Lord’s Mercy, His Name is not obtained.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ॥੪॥੧੨॥੨੬॥੬੪॥
जन नानक कउ हरि किरपा धारी मति गुरमति नामु द्रिड़ावै ॥४॥१२॥२६॥६४॥
Jan Naanak ka▫o har kirpaa ḋʰaaree maṫ gurmaṫ naam ḋariṛaavæ. ||4||12||26||64||
The Lord has showered His Mercy upon servant Nanak; through the wisdom of the Guru’s Teachings, he has enshrined the Naam, the Name of the Lord. ||4||12||26||64||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits