Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 180
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 180
ਤਉ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਮਾਰਗੁ ਪਾਈਐ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Ga▫oṛee gu▫aaréree mėhlaa 5.
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

ਤਉ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਮਾਰਗੁ ਪਾਈਐ
तउ किरपा ते मारगु पाईऐ ॥
Ṫa▫o kirpaa ṫé maarag paa▫ee▫æ.
By Your Grace, we find the Way.

ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਬੰਧਨ ਛੁਟੈ
प्रभ किरपा ते बंधन छुटै ॥
Parabʰ kirpaa ṫé banḋʰan chʰutæ.
By God’s Grace, we are released from our bondage.

ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ
प्रभ किरपा ते नामु धिआईऐ ॥
Parabʰ kirpaa ṫé naam ḋʰi▫aa▫ee▫æ.
By God’s Grace, we meditate on the Naam, the Name of the Lord.

ਤਉ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਹਉਮੈ ਤੁਟੈ ॥੧॥
तउ किरपा ते हउमै तुटै ॥१॥
Ṫa▫o kirpaa ṫé ha▫umæ ṫutæ. ||1||
By Your Grace, egotism is eradicated. ||1||

ਹਮ ਤੇ ਕਛੂ ਹੋਵੈ ਦੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
हम ते कछू न होवै देव ॥१॥ रहाउ ॥
Ham ṫé kachʰoo na hovæ ḋév. ||1|| rahaa▫o.
By myself, I cannot do anything at all, O Divine Lord. ||1||Pause||

ਤੁਮ ਲਾਵਹੁ ਤਉ ਲਾਗਹ ਸੇਵ
तुम लावहु तउ लागह सेव ॥
Ṫum laavhu ṫa▫o laagah sév.
As You assign me, so I take to Your service.

ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤਾ ਗਾਵਾ ਬਾਣੀ
तुधु भावै ता गावा बाणी ॥
Ṫuḋʰ bʰaavæ ṫaa gaavaa baṇee.
If it pleases You, then I sing the Word of Your Bani.

ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤਾ ਸਚੁ ਵਖਾਣੀ
तुधु भावै ता सचु वखाणी ॥
Ṫuḋʰ bʰaavæ ṫaa sach vakʰaaṇee.
If it pleases You, then I speak the Truth.

ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤਾ ਸਤਿਗੁਰ ਮਇਆ
तुधु भावै ता सतिगुर मइआ ॥
Ṫuḋʰ bʰaavæ ṫaa saṫgur ma▫i▫aa.
If it pleases You, then the True Guru showers His Mercy upon me.

ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ਦਇਆ ॥੨॥
सरब सुखा प्रभ तेरी दइआ ॥२॥
Sarab sukʰaa parabʰ ṫéree ḋa▫i▫aa. ||2||
All peace comes by Your Kindness, God. ||2||

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਨਿਰਮਲ ਕਰਮਾ
जो तुधु भावै सो निरमल करमा ॥
Jo ṫuḋʰ bʰaavæ so nirmal karmaa.
Whatever pleases You is a pure action of karma.

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਸਚੁ ਧਰਮਾ
जो तुधु भावै सो सचु धरमा ॥
Jo ṫuḋʰ bʰaavæ so sach ḋʰarmaa.
Whatever pleases You is the true faith of Dharma.

ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਗੁਣ ਤੁਮ ਹੀ ਪਾਸਿ
सरब निधान गुण तुम ही पासि ॥
Sarab niḋʰaan guṇ ṫum hee paas.
The treasure of all excellence is with You.

ਮਨੁ ਤਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ ਹਰਿ ਰੰਗਿ
मनु तनु निरमलु होइ हरि रंगि ॥
Man ṫan nirmal ho▫é har rang.
The mind and body become immaculate through the Lord’s Love.

ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਪਾਵਉ ਸਤਸੰਗਿ
सरब सुखा पावउ सतसंगि ॥
Sarab sukʰaa paava▫o saṫsang.
All peace is found in the Sat Sangat, the True Congregation.

ਤੂੰ ਸਾਹਿਬੁ ਸੇਵਕ ਅਰਦਾਸਿ ॥੩॥
तूं साहिबु सेवक अरदासि ॥३॥
Ṫooⁿ saahib sévak arḋaas. ||3||
Your servant prays to You, O Lord and Master. ||3||

ਨਾਮਿ ਤੇਰੈ ਰਹੈ ਮਨੁ ਰਾਤਾ
नामि तेरै रहै मनु राता ॥
Naam ṫéræ rahæ man raaṫaa.
My mind remains attuned to Your Name;

ਇਹੁ ਕਲਿਆਣੁ ਨਾਨਕ ਕਰਿ ਜਾਤਾ ॥੪॥੧੪॥੮੩॥
इहु कलिआणु नानक करि जाता ॥४॥१४॥८३॥
Ih kali▫aaṇ Naanak kar jaaṫaa. ||4||14||83||
Nanak affirms this as his greatest pleasure. ||4||14||83||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits