ਭਲੇ ਦਿਨਸ ਭਲੇ ਸੰਜੋਗ ॥ भले दिनस भले संजोग ॥ Bʰalé ḋinas bʰalé sanjog. Auspicious is the day, and auspicious is the chance, ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गउड़ी महला ५ ॥ Ga▫oṛee mėhlaa 5. Gauree, Fifth Mehl: ਓਹ ਬੇਲਾ ਕਉ ਹਉ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥ ओह बेला कउ हउ बलि जाउ ॥ Oh bélaa ka▫o ha▫o bal jaa▫o. I am a sacrifice to that time, ਜਿਤੁ ਭੇਟੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਨਿਰਜੋਗ ॥੧॥ जितु भेटे पारब्रहम निरजोग ॥१॥ Jiṫ bʰété paarbarahm nirjog. ||1|| which brought me to the Supreme Lord God, the Unjoined, Unlimited One. ||1|| ਜਿਤੁ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਜਪੈ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ जितु मेरा मनु जपै हरि नाउ ॥१॥ रहाउ ॥ Jiṫ méraa man japæ har naa▫o. ||1|| rahaa▫o. when my mind chants the Name of the Lord. ||1||Pause|| ਸਫਲ ਮੂਰਤੁ ਸਫਲ ਓਹ ਘਰੀ ॥ सफल मूरतु सफल ओह घरी ॥ Safal mooraṫ safal oh gʰaree. Blessed is that moment, and blessed is that time, ਜਿਤੁ ਰਸਨਾ ਉਚਰੈ ਹਰਿ ਹਰੀ ॥੨॥ जितु रसना उचरै हरि हरी ॥२॥ Jiṫ rasnaa uchræ har haree. ||2|| when my tongue chants the Name of the Lord, Har, Haree. ||2|| ਸਫਲੁ ਓਹੁ ਮਾਥਾ ਸੰਤ ਨਮਸਕਾਰਸਿ ॥ सफलु ओहु माथा संत नमसकारसि ॥ Safal oh maaṫʰaa sanṫ namaskaaras. Blessed is that forehead, which bows in humility to the Saints. ਚਰਣ ਪੁਨੀਤ ਚਲਹਿ ਹਰਿ ਮਾਰਗਿ ॥੩॥ चरण पुनीत चलहि हरि मारगि ॥३॥ Charaṇ puneeṫ chalėh har maarag. ||3|| Sacred are those feet, which walk on the Lord’s Path. ||3|| ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਲਾ ਮੇਰਾ ਕਰਮ ॥ कहु नानक भला मेरा करम ॥ Kaho Naanak bʰalaa méraa karam. Says Nanak, auspicious is my karma, ਜਿਤੁ ਭੇਟੇ ਸਾਧੂ ਕੇ ਚਰਨ ॥੪॥੬੦॥੧੨੯॥ जितु भेटे साधू के चरन ॥४॥६०॥१२९॥ Jiṫ bʰété saaḋʰoo ké charan. ||4||60||129|| which has led me to touch the Feet of the Holy. ||4||60||129|| |