ਧੰਨੁ ਇਹੁ ਥਾਨੁ ਗੋਵਿੰਦ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥ धंनु इहु थानु गोविंद गुण गाए ॥ Ḋʰan ih ṫʰaan govinḋ guṇ gaa▫é. Blessed is this place, where the Glorious Praises of the Lord of the Universe are sung. ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गउड़ी महला ५ ॥ Ga▫oṛee mėhlaa 5. Gauree, Fifth Mehl: ਬਿਪਤਿ ਤਹਾ ਜਹਾ ਹਰਿ ਸਿਮਰਨੁ ਨਾਹੀ ॥ बिपति तहा जहा हरि सिमरनु नाही ॥ Bipaṫ ṫahaa jahaa har simran naahee. Misfortune occurs where the Lord is not remembered in meditation. ਕੋਟਿ ਅਨੰਦ ਜਹ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਹੀ ॥੧॥ कोटि अनंद जह हरि गुन गाही ॥१॥ Kot anand jah har gun gaahee. ||1|| There are millions of joys where the Glorious Praises of the Lord are sung. ||1|| ਕੁਸਲ ਖੇਮ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਬਸਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ कुसल खेम प्रभि आपि बसाए ॥१॥ रहाउ ॥ Kusal kʰém parabʰ aap basaa▫é. ||1|| rahaa▫o. God Himself bestows peace and pleasure. ||1||Pause|| ਹਰਿ ਬਿਸਰਿਐ ਦੁਖ ਰੋਗ ਘਨੇਰੇ ॥ हरि बिसरिऐ दुख रोग घनेरे ॥ Har bisri▫æ ḋukʰ rog gʰanéré. Forgetting the Lord, all sorts of pains and diseases come. ਪ੍ਰਭ ਸੇਵਾ ਜਮੁ ਲਗੈ ਨ ਨੇਰੇ ॥੨॥ प्रभ सेवा जमु लगै न नेरे ॥२॥ Parabʰ sévaa jam lagæ na néré. ||2|| Serving God, the Messenger of Death will not even approach you. ||2|| ਸੋ ਵਡਭਾਗੀ ਨਿਹਚਲ ਥਾਨੁ ॥ सो वडभागी निहचल थानु ॥ So vadbʰaagee nihchal ṫʰaan. Very blessed, stable and sublime is that place, ਜਹ ਜਪੀਐ ਪ੍ਰਭ ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ॥੩॥ जह जपीऐ प्रभ केवल नामु ॥३॥ Jah japee▫æ parabʰ kéval naam. ||3|| where the Name of God alone is chanted. ||3|| ਜਹ ਜਾਈਐ ਤਹ ਨਾਲਿ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ॥ जह जाईऐ तह नालि मेरा सुआमी ॥ Jah jaa▫ee▫æ ṫah naal méraa su▫aamee. Wherever I go, my Lord and Master is with me. ਨਾਨਕ ਕਉ ਮਿਲਿਆ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੪॥੮੯॥੧੫੮॥ नानक कउ मिलिआ अंतरजामी ॥४॥८९॥१५८॥ Naanak ka▫o mili▫aa anṫarjaamee. ||4||89||158|| Nanak has met the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||4||89||158|| |