ਥਾਪਿਆ ਨ ਜਾਇ ਕੀਤਾ ਨ ਹੋਇ ॥ थापिआ न जाइ कीता न होइ ॥ Ṫʰaapi▫aa na jaa▫é keeṫaa na ho▫é. He cannot be established, He cannot be created. ਆਪੇ ਆਪਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸੋਇ ॥ आपे आपि निरंजनु सोइ ॥ Aapé aap niranjan so▫é. He Himself is Immaculate and Pure. ਨਾਨਕ ਗਾਵੀਐ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ॥ नानक गावीऐ गुणी निधानु ॥ Naanak gaavee▫æ guṇee niḋʰaan. O Nanak! Sing of the Lord, the Treasure of Excellence. ਜਿਨਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨਿ ਪਾਇਆ ਮਾਨੁ ॥ जिनि सेविआ तिनि पाइआ मानु ॥ Jin sévi▫aa ṫin paa▫i▫aa maan. Those who serve Him are honored. ਗਾਵੀਐ ਸੁਣੀਐ ਮਨਿ ਰਖੀਐ ਭਾਉ ॥ गावीऐ सुणीऐ मनि रखीऐ भाउ ॥ Gaavee▫æ suṇee▫æ man rakʰee▫æ bʰaa▫o. Sing, and listen, and let your mind be filled with love. ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਦੰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵੇਦੰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥ गुरमुखि नादं गुरमुखि वेदं गुरमुखि रहिआ समाई ॥ Gurmukʰ naaḋaⁿ gurmukʰ véḋaⁿ gurmukʰ rahi▫aa samaa▫ee. The Guru’s Word is the Sound-current of the Naad; the Guru’s Word is the Wisdom of the Vedas; the Guru’s Word is all-pervading. ਦੁਖੁ ਪਰਹਰਿ ਸੁਖੁ ਘਰਿ ਲੈ ਜਾਇ ॥ दुखु परहरि सुखु घरि लै जाइ ॥ Ḋukʰ par▫har sukʰ gʰar læ jaa▫é. Your pain shall be sent far away, and peace shall come to your home. ਗੁਰੁ ਈਸਰੁ ਗੁਰੁ ਗੋਰਖੁ ਬਰਮਾ ਗੁਰੁ ਪਾਰਬਤੀ ਮਾਈ ॥ गुरु ईसरु गुरु गोरखु बरमा गुरु पारबती माई ॥ Gur eesar gur gorakʰ barmaa gur paarbaṫee maa▫ee. The Guru is Shiva, the Guru is Vishnu and Brahma; the Guru is Paarvati and Lakhshmi. ਜੇ ਹਉ ਜਾਣਾ ਆਖਾ ਨਾਹੀ ਕਹਣਾ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥ जे हउ जाणा आखा नाही कहणा कथनु न जाई ॥ Jé ha▫o jaaṇaa aakʰaa naahee kahṇaa kaṫʰan na jaa▫ee. Even knowing God, I cannot describe Him; He cannot be described in words. ਗੁਰਾ ਇਕ ਦੇਹਿ ਬੁਝਾਈ ॥ गुरा इक देहि बुझाई ॥ Guraa ik ḋéhi bujʰaa▫ee. The Guru has given me this one understanding: ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਇਕੁ ਦਾਤਾ ਸੋ ਮੈ ਵਿਸਰਿ ਨ ਜਾਈ ॥੫॥ सभना जीआ का इकु दाता सो मै विसरि न जाई ॥५॥ Sabʰnaa jee▫aa kaa ik ḋaaṫaa so mæ visar na jaa▫ee. ||5|| there is only the One, the Giver of all souls. May I never forget Him! ||5|| |