Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 201
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 201
ਉਦਮੁ ਕਰਤ ਸੀਤਲ ਮਨ ਭਏ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਉਦਮੁ ਕਰਤ ਸੀਤਲ ਮਨ ਭਏ
उदमु करत सीतल मन भए ॥
Uḋam karaṫ seeṫal man bʰa▫é.
Through sincere efforts, the mind is made peaceful and calm.

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ
गउड़ी महला ५ ॥
Ga▫oṛee mėhlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਨਿ ਭਏ ਅਨੰਦ
नामु जपत मनि भए अनंद ॥
Naam japaṫ man bʰa▫é anand.
Chanting the Naam, the Name of the Lord, the mind becomes blissful.

ਰਸਿ ਗਾਏ ਗੁਨ ਪਰਮਾਨੰਦ ॥੧॥
रसि गाए गुन परमानंद ॥१॥
Ras gaa▫é gun parmaananḋ. ||1||
Singing the Glorious Praises of the Lord, supreme bliss is obtained. ||1||

ਮਾਰਗਿ ਚਲਤ ਸਗਲ ਦੁਖ ਗਏ
मारगि चलत सगल दुख गए ॥
Maarag chalaṫ sagal ḋukʰ ga▫é.
Walking on the Lord’s Way, all pains are taken away.

ਖੇਮ ਭਇਆ ਕੁਸਲ ਘਰਿ ਆਏ
खेम भइआ कुसल घरि आए ॥
Kʰém bʰa▫i▫aa kusal gʰar aa▫é.
There is joy all around, and peace has come to my home.

ਭੇਟਤ ਸਾਧਸੰਗਿ ਗਈ ਬਲਾਏ ਰਹਾਉ
भेटत साधसंगि गई बलाए ॥ रहाउ ॥
Bʰétaṫ saaḋʰsang ga▫ee balaa▫é. Rahaa▫o.
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, misfortune disappears. ||Pause||

ਨੇਤ੍ਰ ਪੁਨੀਤ ਪੇਖਤ ਹੀ ਦਰਸ
नेत्र पुनीत पेखत ही दरस ॥
Néṫar puneeṫ pékʰaṫ hee ḋaras.
My eyes are purified, beholding the Blessed Vision of His Darshan.

ਧਨਿ ਮਸਤਕ ਚਰਨ ਕਮਲ ਹੀ ਪਰਸ
धनि मसतक चरन कमल ही परस ॥
Ḋʰan masṫak charan kamal hee paras.
Blessed is the forehead which touches His Lotus Feet.

ਗੋਬਿੰਦ ਕੀ ਟਹਲ ਸਫਲ ਇਹ ਕਾਂਇਆ
गोबिंद की टहल सफल इह कांइआ ॥
Gobinḋ kee tahal safal ih kaaⁿ▫i▫aa.
Working for the Lord of the Universe, the body becomes fruitful.

ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥
संत प्रसादि परम पदु पाइआ ॥२॥
Sanṫ parsaaḋ param paḋ paa▫i▫aa. ||2||
By the Grace of the Saints, I have obtained the supreme-status. ||2||

ਜਨ ਕੀ ਕੀਨੀ ਆਪਿ ਸਹਾਇ
जन की कीनी आपि सहाइ ॥
Jan kee keenee aap sahaa▫é.
The Lord is the Help and Support of His humble servant.

ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਲਗਿ ਦਾਸਹ ਪਾਇ
सुखु पाइआ लगि दासह पाइ ॥
Sukʰ paa▫i▫aa lag ḋaasah paa▫é.
I have found peace, falling at the feet of His slaves.

ਆਪੁ ਗਇਆ ਤਾ ਆਪਹਿ ਭਏ
आपु गइआ ता आपहि भए ॥
Aap ga▫i▫aa ṫaa aapėh bʰa▫é.
When selfishness is gone, then one becomes the Lord Himself;

ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਕੀ ਸਰਨੀ ਪਏ ॥੩॥
क्रिपा निधान की सरनी पए ॥३॥
Kirpaa niḋʰaan kee sarnee pa▫é. ||3||
seek the Sanctuary of the treasure of mercy. ||3||

ਜੋ ਚਾਹਤ ਸੋਈ ਜਬ ਪਾਇਆ
जो चाहत सोई जब पाइआ ॥
Jo chaahaṫ so▫ee jab paa▫i▫aa.
When someone finds the One he has desired,

ਅਸਥਿਰ ਭਏ ਬਸੇ ਸੁਖ ਆਸਨ
असथिर भए बसे सुख आसन ॥
Asṫʰir bʰa▫é basé sukʰ aasan.
I have become steady and stable, and I dwell in the seat of peace.

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਸੁਖ ਬਾਸਨ ॥੪॥੧੧੦॥
गुर प्रसादि नानक सुख बासन ॥४॥११०॥
Gur parsaaḋ Naanak sukʰ baasan. ||4||110||
By Guru’s Grace, Nanak has entered the home of peace. ||4||110||

ਤਬ ਢੂੰਢਨ ਕਹਾ ਕੋ ਜਾਇਆ
तब ढूंढन कहा को जाइआ ॥
Ṫab dʰoodʰan kahaa ko jaa▫i▫aa.
then where should he go to look for Him?


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits