Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 21
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 21
ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਪਿਆਰਾ ਵੀਸਰੈ ਰੋਗੁ ਵਡਾ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਪਿਆਰਾ ਵੀਸਰੈ ਰੋਗੁ ਵਡਾ ਮਨ ਮਾਹਿ
इकु तिलु पिआरा वीसरै रोगु वडा मन माहि ॥
Ik ṫil pi▫aaraa veesræ rog vadaa man maahi.
Forgetting the Beloved, even for a moment, the mind is afflicted with terrible diseases.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ
सिरीरागु महला १ ॥
Sireeraag mėhlaa 1.
Siree Raag, First Mehl:

ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਅਗਨਿ ਮਰੈ ਗੁਣ ਮਾਹਿ ॥੧॥
गुरि मिलिऐ सुखु पाईऐ अगनि मरै गुण माहि ॥१॥
Gur mili▫æ sukʰ paa▫ee▫æ agan maræ guṇ maahi. ||1||
Meeting with the Guru, peace is found. The fire is extinguished in His Glorious Praises. ||1||

ਕਿਉ ਦਰਗਹ ਪਤਿ ਪਾਈਐ ਜਾ ਹਰਿ ਵਸੈ ਮਨ ਮਾਹਿ
किउ दरगह पति पाईऐ जा हरि न वसै मन माहि ॥
Ki▫o ḋargėh paṫ paa▫ee▫æ jaa har na vasæ man maahi.
How can honor be attained in His Court, if the Lord does not dwell in the mind?

ਮਨ ਰੇ ਅਹਿਨਿਸਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸਾਰਿ
मन रे अहिनिसि हरि गुण सारि ॥
Man ré ahinis har guṇ saar.
O mind, enshrine the Praises of the Lord, day and night.

ਜਿਨ ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਨਾਮੁ ਵੀਸਰੈ ਤੇ ਜਨ ਵਿਰਲੇ ਸੰਸਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जिन खिनु पलु नामु न वीसरै ते जन विरले संसारि ॥१॥ रहाउ ॥
Jin kʰin pal naam na veesræ ṫé jan virlé sansaar. ||1|| rahaa▫o.
One who does not forget the Naam, for a moment or even an instant-how rare is such a person in this world! ||1||Pause||

ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਈਐ ਸੁਰਤੀ ਸੁਰਤਿ ਸੰਜੋਗੁ
जोती जोति मिलाईऐ सुरती सुरति संजोगु ॥
Joṫee joṫ milaa▫ee▫æ surṫee suraṫ sanjog.
When one’s light merges into the Light, and one’s intuitive consciousness is joined with the Intuitive Consciousness,

ਹਿੰਸਾ ਹਉਮੈ ਗਤੁ ਗਏ ਨਾਹੀ ਸਹਸਾ ਸੋਗੁ
हिंसा हउमै गतु गए नाही सहसा सोगु ॥
Hinsaa ha▫umæ gaṫ ga▫é naahee sahsaa sog.
then one’s cruel and violent instincts and egotism depart, and skepticism and sorrow are taken away.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਿਸੁ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ਤਿਸੁ ਮੇਲੇ ਗੁਰੁ ਸੰਜੋਗੁ ॥੨॥
गुरमुखि जिसु हरि मनि वसै तिसु मेले गुरु संजोगु ॥२॥
Gurmukʰ jis har man vasæ ṫis mélé gur sanjog. ||2||
The Lord abides within the mind of the Gurmukh, who merges into the Lord’s Union, through the Guru. ||2||

ਕਾਇਆ ਕਾਮਣਿ ਜੇ ਕਰੀ ਭੋਗੇ ਭੋਗਣਹਾਰੁ
काइआ कामणि जे करी भोगे भोगणहारु ॥
Kaa▫i▫aa kaamaṇ jé karee bʰogé bʰogaṇhaar.
If I surrender my body like a bride, the Enjoyer will enjoy me.

ਤਿਸੁ ਸਿਉ ਨੇਹੁ ਕੀਜਈ ਜੋ ਦੀਸੈ ਚਲਣਹਾਰੁ
तिसु सिउ नेहु न कीजई जो दीसै चलणहारु ॥
Ṫis si▫o néhu na keej▫ee jo ḋeesæ chalaṇhaar.
Do not make love with one who is just a passing show.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਵਹਿ ਸੋਹਾਗਣੀ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸੇਜ ਭਤਾਰੁ ॥੩॥
गुरमुखि रवहि सोहागणी सो प्रभु सेज भतारु ॥३॥
Gurmukʰ ravėh sohaagaṇee so parabʰ séj bʰaṫaar. ||3||
The Gurmukh is ravished like the pure and happy bride on the Bed of God, her Husband. ||3||

ਅੰਤਰਿ ਕਮਲੁ ਪ੍ਰਗਾਸਿਆ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਭਰਿਆ ਅਘਾਇ
अंतरि कमलु प्रगासिआ अमृतु भरिआ अघाइ ॥
Anṫar kamal pargaasi▫aa amriṫ bʰari▫aa agʰaa▫é.
The lotus blossoms deep within the heart, and filled with Ambrosial Nectar, one is satisfied.

ਚਾਰੇ ਅਗਨਿ ਨਿਵਾਰਿ ਮਰੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਜਲੁ ਪਾਇ
चारे अगनि निवारि मरु गुरमुखि हरि जलु पाइ ॥
Chaaré agan nivaar mar gurmukʰ har jal paa▫é.
The Gurmukh puts out the four fires, with the Water of the Lord’s Name.

ਨਾਨਕ ਸਤਗੁਰੁ ਮੀਤੁ ਕਰਿ ਸਚੁ ਪਾਵਹਿ ਦਰਗਹ ਜਾਇ ॥੪॥੨੦॥
नानक सतगुरु मीतु करि सचु पावहि दरगह जाइ ॥४॥२०॥
Naanak saṫgur meeṫ kar sach paavahi ḋargėh jaa▫é. ||4||20||
O Nanak! Make the True Guru your friend; going to His Court, you shall obtain the True Lord. ||4||20||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits